Con lettera del 4 luglio 2001 il Consiglio ha consultato il Parlamento, a norma dell'articolo 39, paragrafo 1, del trattato UE, su un'iniziativa del Regno di Svezia finalizzata all'adozione da parte del Consiglio di un progetto di decisione che determina le disposizioni della c
onvenzione del 1995 relativa alla procedura semplificata di estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea e della convenzione del 1996 relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea, che costituiscono uno sviluppo dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'
...[+++]attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen (9946/2001 – 2001/0820 (CNS)).Bij schrijven van 4 juli 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EU-Verdrag, het Parlement om advies inzake het initiatief van het Koninkrijk Zweden met het oog op de aanneming door de Raad van een ontwerp van besluit tot vaststelling van de bepalingen van de Overeenkomst van 1995 aa
ngaande de verkorte procedure tot uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie en van de Overeenkomst van 1996 betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie, die een ontwikkeling inhouden van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst betreffende de betrokkenheid van de Republiek IJsland en het Koninkri
...[+++]jk Noorwegen bij de toepassing, de uitvoering en de ontwikkeling van het Schengenacquis (9946/2001 – 2001/0820(CNS)).