Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AS
Accordo sulle misure di salvaguardia
Ambiente IDE
Ambiente di sviluppo integrato
Ambiente software di sviluppo integrato
Clausola di salvaguardia
Consulente ICT per le tecnologie verdi
Consulente IT green
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Esperto di TIC per l'ambiente
Gestione dell'ambiente
Integrated development environment
Mantenere ambienti di lavoro sicuri e igienici
Mantenere l'ambiente di lavoro sicuro e igienico
Mantenere un ambiente di lavoro sicuro e igienico
Misure di salvaguardia
Politica ambientale
Politica dell'ambiente
Politica in materia di ambiente
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Pulire l'ambiente di lavoro e garantirne la sicurezza
Salvaguardia dell'ambiente
Salvaguardia della qualità dell'ambiente
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Vertaling van "salvaguardia dell'ambiente " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

milieubescherming [ behoud van het milieu | natuurbehoud | natuurbescherming ]


salvaguardia della qualità dell'ambiente

behoud van de kwaliteit van het milieu


Protocollo n. 2 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pareri consultivi | Protocollo n. 2 alla Convenzione sulla salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, che attribuisce alla Corte europea dei Diritti dell'Uomo la competenza di dare pareri consultivi | Protocollo n° 2 alla Convenzion ...[+++]

Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag


Protocollo n. 3 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente la modifica degli articoli 29, 30 e 34 della convenzione stessa | Protocollo n° 3 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, che modifica gli articoli 29, 30 e 34 della Convenzione

Derde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 29, 30 en 34 van het Verdrag


clausola di salvaguardia [ misure di salvaguardia ]

vrijwaringsclausule [ vrijwaringsmaatregel ]


politica ambientale [ gestione dell'ambiente | politica dell'ambiente | politica in materia di ambiente ]

milieubeleid [ milieubeheer ]


consulente IT green | esperto di TIC per l'ambiente | consulente ICT per le tecnologie verdi | esperto di TIC per l'ambiente/esperta di TIC per l'ambiente

ICT sustainability systems consultant | green ict consultant | green IT consultant


ambiente di sviluppo integrato | integrated development environment | ambiente IDE | ambiente software di sviluppo integrato

IDE-software | set softwareontwikkelingshulpmiddelen voor het schrijven van programma’s | geïntegreerde ontwikkelomgeving | software voor geïntegreerde ontwikkelomgevingen


mantenere ambienti di lavoro sicuri e igienici | mantenere l'ambiente di lavoro sicuro e igienico | mantenere un ambiente di lavoro sicuro e igienico | pulire l'ambiente di lavoro e garantirne la sicurezza

de werkomgeving hygiënisch en veilig houden | een werkomgeving hygiënisch schoonmaken en beveiligen | de werkomgeving veilig hygiënisch en beveiligd houden | zorgen voor een veilige en hygiënische werkomgeving


Accordo sulle misure di salvaguardia [ AS ]

Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen [ AS | OV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le attività di ricerca si concentreranno sulla salvaguardia dell'ambiente marino e sull'impatto delle attività e dei prodotti marittimi sui settori non marittimi.

De onderzoeksactiviteiten zullen worden toegespitst op het behoud van het mariene milieu en op de effecten van maritieme activiteiten en producten op niet-maritieme sectoren.


7. ritiene che solo allora il settore della pesca sarà in grado di realizzare il proprio potenziale di contributo alla sicurezza alimentare, creazione di occupazione sostenibile, promozione della conservazione e della crescita delle comunità costiere e dei loro abitanti, incoraggiamento dell'innovazione delle flotte di pesca e delle industrie a valle, miglioramento della gestione della pesca nei paesi in via di sviluppo, sostegno alla conoscenza scientifica e alla comprensione dell'ambiente marino, riduzione del consumo energetico e d ...[+++]

7. is van oordeel dat dit de enige manier is waarop de visserijsector zijn potentieel zal kunnen benutten, dat wil zeggen een bijdrage leveren aan voedselzekerheid, het scheppen van duurzame werkgelegenheid, het in stand houden en doen groeien van kustgemeenschappen, het bevorderen van innovatie op het vlak van visserijvloten en de zich lager in de keten bevindende industrieën, het verbeteren van het beheer van visserij-activiteiten in ontwikkelingslanden, het leveren van een bijdrage aan wetenschappelijke kennis en begrip van het mariene milieu, het reduceren van het energieverbruik en van de emissies van broeikasgassen, en het in stand ...[+++]


Visti i complessi ecosistemi e la biodiversità della regione del Danubio, è importante che, tenendo fede alla dichiarazione comune sullo sviluppo della navigazione fluviale e della salvaguardia dell’ambiente nel bacino del Danubio, si creino team per la realizzazione di progetti integrati e si propongano soluzioni vantaggiose per tutti al fine di migliorare la navigazione e assicurare la salvaguardia ambientale.

Gezien de complexe ecosystemen en de biodiversiteit in de Donauregio is het van belang dat, in overeenstemming met de gezamenlijke verklaring betreffende de ontwikkeling van de binnenscheepvaart en de bescherming van het milieu in het Donaubekken, de projectteams geïntegreerd zijn en er zowel voor de scheepvaart als voor het milieu win-winoplossingen worden gevonden.


T. considerando che allo stesso tempo in molti paesi dell'Unione manca un piano urbanistico regolatore specifico - nazionale o regionale - che disciplini gli insediamenti continentali, costieri e marittimi e che definisca in maniera trasparente le zone accessibili agli insediamenti di acquacoltura, onde evitare conflitti d'interesse facilmente prevedibili con politiche di salvaguardia dell'ambiente e con altri settori economici quali, tra gli altri, il turismo l'agricoltura o la pesca costiera,

T. overwegende dat tezelfdertijd vele landen van de Unie nog steeds niet beschikken over een specifiek, nationaal of regionaal bestemmingsplan dat regels omvat voor vestigingen in kustgebieden en in volle zee, en dat een transparante omschrijving geeft van de zones die voor aquacultuur toegankelijk zijn, zodat gemakkelijk te voorziene belangenconflicten met milieubeleid en andere bedrijfssectoren, zoals toerisme, landbouw en kustvisserij kunnen worden vermeden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le esigenze connesse con la salvaguardia dell’ambiente costituiscono una componente delle altre politiche della Comunità.

De eisen ter zake van milieubescherming vormen een bestanddeel van de andere takken van het Gemeenschapsbeleid.


Questo perché, se gravi sono i danni di tale attività illegale sul piano economico e della salvaguardia dell’ambiente marino, non meno importanti sono gli obiettivi da raggiungere per la tutela del consumatore con un prodotto di qualità e per la salvaguardia della professione del pescatore, oggi più che mai messa in crisi da molteplici fattori non solo congiunturali ma anche strutturali.

Het draait namelijk niet alleen om de economische schade en de schade aan het mariene milieu die door dergelijke illegale activiteiten wordt veroorzaakt; de doelstellingen die door middel van een hoogwaardig product de bescherming van de consument moeten garanderen en de beroepen van vissers moeten veiligstellen, zijn niet minder belangrijk.


Questo perché, se gravi sono i danni di tale attività illegale sul piano economico e della salvaguardia dell’ambiente marino, non meno importanti sono gli obiettivi da raggiungere per la tutela del consumatore con un prodotto di qualità e per la salvaguardia della professione del pescatore, oggi più che mai messa in crisi da molteplici fattori non solo congiunturali ma anche strutturali.

Het draait namelijk niet alleen om de economische schade en de schade aan het mariene milieu die door dergelijke illegale activiteiten wordt veroorzaakt; de doelstellingen die door middel van een hoogwaardig product de bescherming van de consument moeten garanderen en de beroepen van vissers moeten veiligstellen, zijn niet minder belangrijk.


In ciò rientrerebbe la creazione di una rete di centri di cooperazione marittima intersettoriali tra servizi, industrie e istituzioni scientifiche, nonché il rafforzamento della cooperazione e dell ' integrazione in materia di sorveglianza in mare per la sicurezza della navigazione e la salvaguardia dell'ambiente.

Dit omvat mede het opbouwen van een netwerk van clusters voor maritieme multisectorale samenwerking tussen diensten, industrieën en wetenschappelijke instellingen, het verbeteren van de samenwerking en integratie inzake maritiem toezicht , teneinde de veiligheid en betrouwbaarheid van de scheepvaart en de bescherming van het milieu te verbeteren.


Il sostegno a particolari metodi di gestione del territorio dovrebbe contribuire allo sviluppo sostenibile, incoraggiando in particolare gli imprenditori agricoli e i detentori di aree forestali ad impiegare metodi di utilizzazione del suolo compatibili con le esigenze di salvaguardia dell'ambiente naturale e del paesaggio e di protezione delle risorse naturali.

Steun voor specifieke methoden van landbeheer dient duurzame ontwikkeling te bevorderen door met name landbouwers en bosbezitters te stimuleren om vormen van grondgebruik toe te passen die verenigbaar zijn met de noodzaak het natuurlijke milieu en landschap in stand te houden en de natuurlijke hulpbronnen te beschermen en te verbeteren.


L'obiettivo principale consiste nel creare 20 000 posti di lavoro e 3 500 nuove imprese sviluppando un settore imprenditoriale a elevata intensità di conoscenze e competitivo, avvalendosi dei vantaggi offerti dalla tecnologia moderna e migliorando l'attrattiva della zona come luogo in cui vivere e lavorare, il che implica la salvaguardia dell'ambiente incontaminato, la garanzia di elevati livelli di istruzione e il rafforzamento del patrimonio culturale: tutto questo per indurre le imprese a insediarsi nella zona.

De hoofddoelstellingen zijn het scheppen van 20.000 banen en 3.500 nieuwe bedrijven door een kennisintensief, concurrerend bedrijfsleven te ontwikkelen waarbij gebruik wordt gemaakt van de voordelen van de moderne technologie, en door het gebied aantrekkelijker te maken als een plek om te wonen en werken, wat betekent dat gezorgd moet worden voor behoud van de ongerepte natuur, voor onderwijs van hoog niveau en voor versterking van het cultureel erfgoed, zodat het voor ondernemingen aantrekkelijk wordt zich in het gebied te vestigen.


w