35. sottolinea che per garantire la partecipazione delle ragazze all'istruzione primaria obbligatoria e evitare che non siano private della possibilità di studiare o siano forzate a matrimoni precoci è essenziale che, come avviene attualmente, la totalità del sistema di istruzione primaria obbligatoria sia unitaria e non possa essere sostituita dall'apprendimento aperto o dall'istruzione a distanza; manifesta, pertanto, la propria preoccupazione relativamente alla recente proposta legis
lativa che porta la scolarità obbligatoria da 8 a 12 anni ma che, allo stesso tempo, è volta ad instaurare la possibilità di optare per alternative di ap
...[+++]prendimento aperto dopo i primi quattro anni di istruzione primaria;
35. benadrukt dat, om de deelname van meisjes in het verplicht basisonderwijs te waarborgen en te voorkomen dat zij geen kansen krijgen om te studeren of gedwongen worden op jonge leeftijd te huwen, het essentieel is dat, zoals nu het geval is, het geheel van het officieel verplicht basisonderwijssysteem één blok vormt, dat niet kan worden vervangen door open leren of afstandsonderwijs; is dan ook verontrust over het recente wetgevingsvoorstel dat het verplicht onderwijs uitbreidt van 8 tot 12 jaar, maar dat tegelijk de mogelijkheid introduceert om te kiezen voor 'open leren' na de eerste vier jaar van basisonderwijs;