Decisioni di questo tipo non possono fondarsi neanche su dati che rivelino l'origine razziale o etnica, le opinioni politiche, le convinzioni religiose o filosofiche, l'orientamento sessuale o l'identità di genere, l'appartenenza e l'attività sindacale dell'interessato e sul trattamento di dati riguardanti il suo stato di salute o la sua vita sessuale.
Een dergelijk besluit wordt niet gebaseerd op gegevens waaruit ras, etnische afstamming, politieke opvattingen, religieuze of levensbeschouwelijke overtuiging, seksuele geaardheid, genderidentiteit, vakbondslidmaatschap of vakbondsactiviteiten blijken, noch op de verwerking van gegevens die de gezondheid of het seksleven van de betrokkene betreffen.