Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Accordo comunitario di pesca
Commissione per lo sviluppo sociale
Commissione statistica
Commissione sugli stupefacenti
Commissione sulla condizione della donna
Commissione sulla popolazione e lo sviluppo
Commissione sullo sviluppo sostenibile
Commissione tecnica dell'ONU
DDS
Disposizioni comunitarie sulla pesca
Forum delle Nazioni Unite sulle foreste
Norme giuridiche sulla concorrenza
Norme sulla concorrenza
Offrire una consulenza sulla tutela della natura
Politica comune della pesca
Politica comune delle strutture della pesca
Procedura in materia di concorrenza
Regolamentazione della concorrenza
Regole di concorrenza
UNFF

Vertaling van "sulla legalità della " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convenzione concernente la revisione della convenzione (riveduta) sulla protezione della maternità, 1952 | Convenzione sulla protezione della maternità, 2000

Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952


Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati | Convenzione sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati recentemente adottata dal Consiglio d'Europa

Verdrag inzake het voorkomen van staatloosheid met betrekking tot statenopvolging


A norma dell'articolo 5 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'elaborazione e all'attuazione di decisioni e azioni dell'Unione che hanno implicazioni nel settore della difesa. [La Danimarca non partecipa all'attuazione della presente decisione e non contribuisce, pertanto, al finanziamento della presente missione (operazione)] .

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


commissione tecnica dell'ONU [ Commissione per la prevenzione dei crimini e la giustizia penale | Commissione per la scienza e la tecnica al servizio dello sviluppo | Commissione per lo sviluppo sociale | Commissione statistica | Commissione sugli stupefacenti | Commissione sulla condizione della donna | Commissione sulla popolazione e lo sviluppo | Commissione sullo sviluppo sostenibile | Forum delle Nazioni Unite sulle foreste | UNFF ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


effettuare consultazioni sulla presentazione della birra

advies vragen over de presentatie van bieren | overleggen over de presentatie van bieren


supervisionare il lavoro sulla pianificazione della progettazione

toezicht houden op werkzaamheden in de ontwerpfase


offrire una consulenza sulla tutela della natura

advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud


politica comune della pesca [ accordo comunitario di pesca | disposizioni comunitarie sulla pesca | politica comune delle strutture della pesca ]

gemeenschappelijk visserijbeleid


norme giuridiche sulla concorrenza [ norme sulla concorrenza | procedura in materia di concorrenza | regolamentazione della concorrenza | regole di concorrenza ]

concurrentierecht [ concurrentieregeling | concurrentievoorschriften ]


Dichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quando la Commissione delibera prima della giurisdizione nazionale su una determinata questione, la giurisdizione nazionale può, nel caso in cui abbia dubbi sulla legalità della decisione della Commissione, rivolgersi alla Corte di giustizia.

Wanneer de Commissie in een bepaalde zaak vóór een nationale rechter een besluit heeft genomen, kan de nationale rechter zich tot het Hof van Justitie wenden indien hij twijfelt aan de rechtmatigheid van het besluit van de Commissie.


Cooperazione allo sviluppo: le iniziative si concentreranno sulla promozione di soluzioni al problema dei disboscamenti illegali che siano eque e non abbiano ripercussioni negative sulle fasce povere della popolazione; sul sostegno ai paesi partner perché mettano a punto sistemi di verifica della legalità o illegalità delle pratiche di disboscamento; sulla promozione della trasparenza dell'informazione; sullo sviluppo di capacit ...[+++]

Ontwikkelingssamenwerking: streven naar billijke en rechtvaardige oplossingen voor het probleem van illegaal kappen, die arme mensen niet benadelen. Partnerlanden helpen systemen op te zetten om te controleren of hout legaal is geoogst. Bevorderen van transparantie van informatie. Capaciteitsopbouw voor overheid en civiele samenleving in de partnerlanden. Bevorderen van beleidshervormingen.


Infine nel corso del 2002 saranno avviati audit finanziari con l'obiettivo di fornire ragionevoli garanzie sulla legalità e sulla regolarità della spesa effettuata nei paesi beneficiari.

Tot slot zal in de loop van 2002 worden begonnen met financiële controles, teneinde redelijke zekerheid te verkrijgen over de wettigheid en regelmatigheid van uitgaven die in de begunstigde landen worden gedaan.


72. rileva che le infrazioni dei requisiti procedurali essenziali nel corso delle indagini preparatorie potrebbero incidere sulla legalità della decisione definitiva adottata sulla base delle indagini dell'OLAF; ritiene che ciò presenti un rischio potenzialmente elevato in quanto la Commissione sarebbe legalmente responsabile in caso di infrazioni; chiede all'OLAF di porre immediatamente rimedio a questa lacuna affidando a giuristi opportunamente qualificati il compito di espletare verifiche preliminari nei tempi adeguati;

72. merkt op dat inbreuken op essentiële procedurele vereisten tijdens voorbereidende onderzoeken de wettigheid van het uiteindelijke besluit op basis van onderzoek door OLAF in gevaar kunnen brengen; denkt dat dit in potentie een groot risico vormt, aangezien met deze inbreuken de juridische aansprakelijkheid van de Commissie in het spel zou kunnen worden gebracht; verzoekt OLAF hieraan onmiddellijk iets te doen door gekwalificeerde juridische deskundigen binnen een passend tijdskader voorafgaande toetsingen te laten uitvoeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. rileva che le infrazioni dei requisiti procedurali essenziali nel corso delle indagini preparatorie potrebbero incidere sulla legalità della decisione definitiva adottata sulla base delle indagini dell'OLAF; ritiene che ciò presenti un rischio potenzialmente elevato in quanto la Commissione sarebbe legalmente responsabile in caso di infrazioni; chiede all'OLAF di porre immediatamente rimedio a questa lacuna affidando a giuristi opportunamente qualificati il compito di espletare verifiche preliminari nei tempi adeguati;

76. merkt op dat inbreuken op essentiële procedurele vereisten tijdens voorbereidende onderzoeken de wettigheid van het uiteindelijke besluit op basis van onderzoek door OLAF in gevaar kunnen brengen; denkt dat dit in potentie een groot risico vormt, aangezien met deze inbreuken de juridische aansprakelijkheid van de Commissie in het spel zou kunnen worden gebracht; verzoekt OLAF hieraan onmiddellijk iets te doen door gekwalificeerde juridische deskundigen binnen een passend tijdskader voorafgaande toetsingen te laten uitvoeren;


6. sottolinea che i prigionieri ancora detenuti hanno diritto a un riesame periodico della legalità della loro detenzione secondo l'articolo 9 del Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici, il quale prevede che "chiunque sia privato della propria libertà per arresto o detenzione ha diritto a ricorrere ad un tribunale, affinché questo possa decidere senza indugio sulla legalità della sua detenzione e, nel caso questa risulti illegale, possa ordinare il suo rilascio";

6. benadrukt dat de resterende gevangen recht moeten hebben op een regelmatige herziening van de wettigheid van hun gevangenschap overeenkomstig artikel 9 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, op grond waarvan "een ieder wie door arrestatie of gevangenhouding zijn vrijheid is ontnomen, [...] het recht [heeft] voorziening te vragen bij de rechter, opdat die rechter binnen korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding en zijn invrijheidstelling beveelt, indien zijn gevangenhouding onrechtmatig is";


6. sottolinea che i prigionieri ancora detenuti hanno diritto a un riesame periodico della legalità della loro detenzione secondo l'articolo 9 del Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici, il quale prevede che «chiunque sia privato della propria libertà per arresto o detenzione ha diritto a ricorrere ad un tribunale, affinché questo possa decidere senza indugio sulla legalità della sua detenzione e, nel caso questa risulti illegale, possa ordinare il suo rilascio»;

6. benadrukt dat de resterende gevangen recht moeten hebben op een regelmatige herziening van de wettigheid van hun gevangenschap overeenkomstig artikel 9 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, op grond waarvan „een ieder wie door arrestatie of gevangenhouding zijn vrijheid is ontnomen, [...] het recht [heeft] voorziening te vragen bij de rechter, opdat die rechter binnen korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding en zijn invrijheidstelling beveelt, indien zijn gevangenhouding onrechtmatig is”;


Tuttavia, una controversia sulla legalità della deroga del Belgio per le assicurazioni sulla vita nell'ordinamento nazionale ha portato a una sentenza della Corte di giustizia dell'Unione europea nella causa Test-Achats (C-236/09) dell'1 marzo 2011.

Een geschil over de rechtmatigheid van de uitzondering voor levensverzekeringen in de Belgische nationale wetgeving leidde op 1 maart 2011 tot de uitspraak van het Europees Hof van Justitie in de Test-Aankoop-zaak (C-236/09).


È necessario specificare gli obiettivi della protezione dei dati nell’ambito delle attività giudiziarie e di polizia e istituire norme sulla legalità del trattamento dei dati personali al fine di garantire che tutte le informazioni che possono essere scambiate siano state trattate in maniera legale e conformemente ai principi fondamentali in materia di qualità dei dati.

Er moeten doelstellingen voor de gegevensbescherming in het kader van politiële en justitiële activiteiten worden bepaald en regels voor de rechtmatigheid van de verwerking van persoonsgegevens worden vastgesteld, om te kunnen garanderen dat alle gegevens die worden uitgewisseld, rechtmatig en volgens de grondbeginselen betreffende de gegevenskwaliteit zijn verwerkt.


il sistema da me attuato fornisce ragionevoli garanzie sulla legalità e regolarità delle transazioni nonché sul fatto che l’ammissibilità delle domande e, nel caso dello sviluppo rurale, la procedura di assegnazione degli aiuti sono gestite, verificate e documentate in conformità della normativa comunitaria.

het door mij opgezette systeem een redelijke zekerheid biedt dat de onderliggende transacties wettig en regelmatig zijn en dat de subsidiabiliteit van de aanvragen en, in het geval van plattelandsontwikkeling, de procedure voor de toekenning van steun worden beheerd, gecontroleerd en gedocumenteerd overeenkomstig de communautaire voorschriften.


w