considerando che occorre inoltre prevedere misure particolari per i mezzi di trasporto che, senza essere stati acquistati o importati alle condizioni generali del mercato interno di uno Stato membro, hanno beneficiato in applicazione di disposizioni nazionali di una franchigia dall'imposta a titolo della loro importazione temporanea da un altro Stato membro;
Overwegende dat tevens bijzondere maatregelen getroffen dienen te worden voor vervoermiddelen die niet op de algemene voorwaarden van de binnenlandse markt van een Lid-Staat zijn verworven of ingevoerd, maar die op grond van nationale bepalingen van belasting zijn vrijgesteld uit hoofde van hun tijdelijke invoer uit een andere Lid-Staat;