Tra i motivi di questa situazione possiamo includere la campagna pre-elettorale organizzata dal Parlamento, che non è stata sufficientemente accattivante, e, soprattutto, gli attacchi ai risultati ottenuti dall’Unione europea, l’economia sociale di mercato, il modello che abbiamo creato con tanto impegno e tanti sforzi e che sta dando i suoi frutti a favore dei lavoratori europei.
Een van de redenen daarvoor is dat de verkiezingscampagne die het Parlement op touw heeft gezet, niet spectaculair genoeg is, maar de belangrijkste reden is dat aanvallen worden gepleegd op de verworvenheden van de Europese Unie, op bijvoorbeeld de sociale markteconomie, een model dat na eeuwenlange ontwikkeling tot stand is gekomen en nu vruchten afwerpt voor de werknemers van de Europese Unie.