Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo dei supporti di dati
Convenzione STE 108
Elaborazione dei dati
Infrazione del diritto comunitario
Operatore dei centri di dati
Operatore del centro elaborazione dati
Operatrice del centro elaborazione dati
Protezione dei dati
Protezione dei dati di natura personale
Protezione dei dati personali
Sicurezza dei dati
Trattamento dei dati
Trattamento delle immagini
Trattamento elettronico dei dati
Trattamento illecito dei dati personali
Violazione del diritto comunitario
Violazione del diritto dell'UE
Violazione del diritto dell'Unione europea
Violazione del trattato CE
Violazione della riservatezza dei dati personali
Violazione di dati personali

Vertaling van "violazione di dati " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violazione di dati personali

inbreuk in verband met persoonsgegevens


Convenzione sulla protezione delle persone rispetto al trattamento automatizzato di dati a carattere personale | Convenzione STE 108

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


controllo dei supporti di dati

controle op de gegevensdragers


trattamento illecito dei dati personali | violazione della riservatezza dei dati personali

inbreuk op de persoonlijke levenssfeer | inbreuk op de privacy


violazione del diritto dell'UE [ infrazione del diritto comunitario | violazione del diritto comunitario | violazione del diritto dell'Unione europea | violazione del trattato CE ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

gegevensverwerking [ beeldverwerking | elektronische gegevensverwerking ]


ricorsi per incompetenza, violazione delle forme sostanziali, violazione del presente trattato o di qualsiasi regola di diritto relativa alla sua applicazione, ovvero per sviamento di potere

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


protezione dei dati [ protezione dei dati personali | sicurezza dei dati ]

gegevensbescherming [ beveiliging van gegevens | databeveiliging | gegevensbeveiliging ]


operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati | operatore del centro elaborazione dati/operatrice del centro elaborazione dati

medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker


protezione dei dati di natura personale

bescherming van persoonsgegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pertanto, non appena viene a conoscenza di un'avvenuta violazione dei dati personali, il titolare del trattamento dovrebbe notificare la violazione dei dati personali all'autorità di controllo competente, senza ingiustificato ritardo e, ove possibile, entro 72 ore dal momento in cui ne è venuto a conoscenza, a meno che il titolare del trattamento non sia in grado di dimostrare che, conformemente al principio di responsabilizzazione, è improbabile che la violazione dei dati ...[+++] personali presenti un rischio per i diritti e le libertà delle persone fisiche.

Daarom moet de verwerkingsverantwoordelijke, zodra hij weet dat een inbreuk in verband met persoonsgegevens heeft plaatsgevonden, de toezichthoudende autoriteit onverwijld en waar mogelijk niet meer dan 72 uur nadat hij er kennis van heeft genomen, in kennis stellen van de inbreuk in verband met persoonsgegevens, tenzij de verwerkingsverantwoordelijke conform het verantwoordingsbeginsel kan aantonen dat het onwaarschijnlijk is dat deze inbreuk risico's voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen met zich brengt.


Pertanto, non appena viene a conoscenza di un'avvenuta violazione dei dati personali, il titolare del trattamento dovrebbe notificare la violazione dei dati personali all'autorità di controllo competente, senza ingiustificato ritardo e, ove possibile, entro 72 ore dal momento in cui ne è venuto a conoscenza, a meno che il titolare del trattamento non sia in grado di dimostrare che, conformemente al principio di responsabilizzazione, è improbabile che la violazione dei dati ...[+++] personali presenti un rischio per i diritti e le libertà delle persone fisiche.

Daarom moet de verwerkingsverantwoordelijke, zodra hij weet dat een inbreuk in verband met persoonsgegevens heeft plaatsgevonden, de toezichthoudende autoriteit zonder onnodige vertraging en waar mogelijk niet meer dan 72 uur nadat hij er kennis van heeft genomen, in kennis stellen van de inbreuk in verband met persoonsgegevens, tenzij de verwerkingsverantwoordelijke conform het verantwoordingsbeginsel kan aantonen dat het onwaarschijnlijk is dat deze inbreuk risico's voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen met zich brengt.


1. In caso di violazione dei dati personali, il titolare del trattamento notifica la violazione all'autorità di controllo competente a norma dell'articolo 55 senza ingiustificato ritardo e, ove possibile, entro 72 ore dal momento in cui ne è venuto a conoscenza, a meno che sia improbabile che la violazione dei dati personali presenti un rischio per i diritti e le libertà delle persone fisiche.

1. Indien een inbreuk in verband met persoonsgegevens heeft plaatsgevonden, meldt de verwerkingsverantwoordelijke deze zonder onredelijke vertraging en, indien mogelijk, uiterlijk 72 uur nadat hij er kennis van heeft genomen, aan de overeenkomstig artikel 55 bevoegde toezichthoudende autoriteit, tenzij het niet waarschijnlijk is dat de inbreuk in verband met persoonsgegevens een risico inhoudt voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen.


1. Gli Stati membri dispongono che, in caso di violazione dei dati personali, il titolare del trattamento notifichi la violazione all'autorità di controllo senza ingiustificato ritardo, ove possibile entro 72 ore dal momento in cui ne è venuto a conoscenza, a meno che sia improbabile che la violazione dei dati personali presenti un rischio per i diritti e le libertà delle persone fisiche.

1. De lidstaten schrijven voor dat indien een inbreuk in verband met persoonsgegevens heeft plaatsgevonden, de verwerkingsverantwoordelijke deze zonder onnodige vertraging en indien mogelijk niet meer dan 72 uur nadat hij er kennis van heeft genomen aan de toezichthoudende autoriteit meldt, tenzij het niet waarschijnlijk is dat de inbreuk in verband met persoonsgegevens een risico voor de rechten en vrijheden van personen met zich brengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un accesso più facile ai dati: le persone avranno maggiori informazioni sul modo in cui i loro dati sono trattati, e tali informazioni dovranno essere chiare e comprensibili; il diritto alla portabilità dei dati: sarà più facile trasferire i dati personali da un fornitore di servizio a un altro; un più chiaro "diritto all'oblio": se non si vuole più che i propri dati siano trattati, i dati saranno cancellati, purché non sussistano motivi legittimi per conservarli; il diritto di essere informati i ...[+++]

gemakkelijkere toegang tot eigen gegevens: de burgers krijgen meer informatie over de manier waarop hun gegevens worden verwerkt, en deze informatie is duidelijk en begrijpelijk; het recht op de portabiliteit van gegevens: het wordt gemakkelijker om eigen persoonsgegevens over te dragen van de ene dienstverlener naar de andere; een duidelijker "recht om te worden vergeten": als burgers willen dat hun gegevens niet meer worden verwerkt en er geen legitieme reden is om die gegevens te bewaren, worden deze verwijderd; het recht te worden ingelicht als je persoonsgegevens zijn gehackt: bedrijven en organisaties moeten bijvoorbeeld de nati ...[+++]


Applicando tali tecniche l’impresa interessata da una violazione di dati sarebbe dispensata dall’obbligo di informare l’abbonato, in quanto tale violazione, di fatto, non ne rivelerebbe i dati personali.

Als er bij een bedrijf dat dergelijke technieken toepast een inbreuk op gegevens plaatsvindt, hoeft het de abonnee daarvan niet op de hoogte te brengen, aangezien de persoonsgegevens van de abonnee daarbij niet daadwerkelijk worden onthuld.


Secondo la direttiva e-Privacy riveduta (2009/136/CE), al verificarsi di una violazione di dati personali il fornitore di servizi deve darne segnalazione a una specifica autorità nazionale, solitamente l’autorità nazionale garante della protezione dei dati o l’autorità di regolamentazione delle comunicazioni.

Wanneer een inbreuk op persoonsgegevens plaatsvindt, vereist de herziene ePrivacy-richtlijn (2009/136/EG) dat de aanbieder dit meldt aan een specifieke nationale autoriteit, gewoonlijk de nationale autoriteit voor gegevensbescherming of de telecomtoezichthouder.


Gli Stati membri dovrebbero assicurare che, conformemente all’articolo 4 della direttiva 2002/58/CE, in caso di violazione di dati personali che rischi di pregiudicare la protezione dei dati stessi, il responsabile del trattamento dei dati comunichi senza indebiti ritardi (di preferenza entro le 24 ore dall’accertamento della violazione) detta violazione all’autorità di controllo e alla persona interessata.

In overeenstemming met artikel 4 van Richtlijn 2002/58/EG moeten de lidstaten erover waken dat bij een inbreuk op de beveiliging van persoonsgegevens de voor de verwerking van de gegevens verantwoordelijke onverwijld (bij voorkeur niet later dan 24 uur nadat de inbreuk op de beveiliging is vastgesteld) de toezichthoudende autoriteit en de betrokken persoon daarvan op de hoogte stelt wanneer de inbreuk op die beveiliging een negatief effect kan hebben op de beveiliging van zijn/haar persoonsgegevens.


Ai sensi della direttiva ePrivacy rivista (2009/136/CE), quando si verifica una violazione dei dati personali il fornitore del servizio è tenuto ad informare un'autorità nazionale specifica, in genere l'autorità preposta alla protezione dei dati o l'autorità di regolamentazione del settore delle telecomunicazioni.

Wanneer een inbreuk op persoonsgegevens plaatsvindt, vereist de herziene ePrivacy-richtlijn (2009/136/EC) dat de aanbieder dit meldt aan een specifieke nationale autoriteit, gewoonlijk de nationale autoriteit voor gegevensbescherming of de telecomtoezichthouder.


maggiore protezione contro la violazione di dati personali e lo spam (e-mail indesiderate), obbligo di avviso in caso di violazione dei dati personali;

Betere bescherming tegen inbreuken op persoonsgegevens en "spam" (ongewenste e-mails), verplichte kennisgeving van inbreuken op persoonsgegevens.


w