Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avere sempre un aspetto pulito e ordinato
Curare il proprio aspetto
Occorre aggiungere l'articolo seguente
Osservare
Osservare gli standard di igiene personale
Osservare gli standard relativi all'igiene personale
Osservare il termine
Osservare l'alimentazione della macchina
Osservare la materia

Vertaling van "occorre osservare " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avere sempre un aspetto pulito e ordinato | curare il proprio aspetto | osservare gli standard di igiene personale | osservare gli standard relativi all'igiene personale

look clean, smart and tidy | maintain personal hygienic standards | maintain personal hygiene standards | maintain personal standards of hygiene


alle fermate degli autobus occorre prevedere locali d'aspetto e pensiline

passenger shelters/bus shelters/queue shelters/ equipped with seats should be provided at bus-stops


occorre completare con il testo seguente il testo dell'articolo ..., paragrafo ...

the following shall be added to Article ..., paragraph ... | to supplement (paragraph)


occorre aggiungere l'articolo seguente

add the following Article




osservare il termine

comply the prescribed period of time


osservare la materia

observing matter | study matter | evaluate matter | observe matter


osservare l'alimentazione della macchina

observe machinery feed | observe system feed | observe equipment feed | observe machine feed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A tal proposito, occorre osservare che il regolamento n. 6/2002 non contiene precisazioni circa il modo in cui si debba valutare se le caratteristiche dell’aspetto di un prodotto siano state determinate dalla funzione tecnica di quest’ultimo.

In that connection, it must be observed that Regulation No 6/2002 does not provide any clarifications as to whether the relevant features of appearance of a product have been dictated by its technical function.


Occorre osservare che negli Stati Uniti d'America è già stato fissato un obiettivo per il 2025.

It should be noted that in the US, a target for 2025 has already been set.


A tale proposito, occorre osservare che, contrariamente a quanto sostiene la ricorrente, pur non trattandosi di un annuncio, esso rappresenta materiale promozionale che la riguarda e che è pubblicato su una rivista di moda, il che consente di mostrare al pubblico i suoi prodotti.

In that regard, it must be held that, contrary to what the applicant claims, even though it is not an advertisement, it constitutes promotional material which relates to the applicant and was published in a fashion magazine which serves to present its goods to the public.


Occorre osservare che il ricorso a questa base giuridica comporterebbe il passaggio dalla procedura di consultazione alla procedura legislativa ordinaria, con la piena partecipazione del Parlamento.

It should be noted that recourse to this legal basis would imply switching from the consultation procedure to the ordinary legislative procedure, with the full participation of the Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. sottolinea l’importanza degli aeroporti regionali nel contesto del trasporto aereo e il loro importante ruolo nel contribuire alla coesione territoriale, economica e sociale, sia all'interno degli Stati membri che dell’intera Unione, collegando le sue regioni; sottolinea che gli attuali obblighi di servizio pubblico dovrebbero essere mantenuti e che eventuali obblighi stabiliti al riguardo in futuro dovrebbero essere giustificati dalla necessità di garantire l'accessibilità e la continuità territoriale di regioni come quelle ultraperiferiche, periferiche o insulari, e di zone centrali non collegate alle linee principali di trasporto visto che idonei collegamenti di trasporto aereo consentirebbero loro di far fronte ai loro svantaggi geo ...[+++]

1. Stresses the importance of regional airports in the context of air transport and their important role in contributing to territorial, economic and social cohesion, both within the Member States and throughout the Union, by connecting regions; points out that existing public service obligations should be maintained, and that any such obligations agreed in the future should be justified by the need to guarantee the accessibility and territorial continuity of regions, such as the outermost regions, peripheral or island regions, and central areas not lying on the main transport routes, given that suitable air transport links would enable ...[+++]


In materia di riconoscimento e autorizzazione dei sistemi di garanzia dei depositi occorre osservare con particolare attenzione se questi sono sufficientemente stabili e se i sistemi di garanzia dei depositi nuovi ed esistenti abbiano una composizone equilibrata in relazione agli enti creditizi membri.

When recognising and approving Deposit Guarantee Schemes, particular attention shall be devoted to whether they are sufficiently stable and whether new and existing Deposit Guarantee Schemes are of balanced composition in relation to the affiliated credit institutions.


Occorre osservare che, sebbene il regolamento n. 1/2003 abbia introdotto un elevato numero di modifiche alle norme procedurali relative al diritto della concorrenza, è altresì pacifico che tali norme non contengono alcun elemento che induca ad affermare che esse impongono una parificazione tra avvocati liberi professionisti ed avvocati dipendenti con riguardo alla tutela della riservatezza delle comunicazioni, dato che tale principio non risulta mai contemplato nel suddetto regolamento.

Although it is true that Regulation 1/2003 has introduced a large number of amendments to the rules of procedure relating to European Union competition law, it is also the case that those rules do not suggest that they require lawyers in independent practice and in-house lawyers to be treated in the same way with respect to legal professional privilege, since that principle is not at all the subject-matter of the regulation.


Occorre osservare e valutare in un'ampia prospettiva le interazioni tra gli sviluppi macroeconomici e il sistema finanziario.

It should be possible to observe and assess interaction between macroeconomic trends and the financial system from a broad perspective.


92 Orbene, ammesso che tale giurisprudenza vincoli il Tribunale, occorre osservare che esso ha constatato, ai punti 46 e 47 della sentenza impugnata, che i prodotti contraddistinti dal marchio richiesto sono prodotti alimentari di consumo comune e che i consumatori attribuiscono, in primo luogo, una semplice funzione di confezionamento alle bottiglie in cui tali prodotti sono contenuti.

92 Assuming that that case-law binds the Court of First Instance, it should be noted that the latter held, in paragraphs 46 and 47 of the judgment under appeal, that the goods covered by the trade mark applied for are foods for everyday consumption and that consumers first see the bottles in which such goods are contained as a means of packaging.


95 Quanto alla censura riguardante i rilievi del Tribunale relativi alle caratteristiche del pubblico rilevante, all’atteggiamento dei consumatori e all’orientamento di questi ultimi, occorre osservare, da un lato, che tali rilievi rientrano nell’ambito delle valutazioni in fatto e che, dall’altro, la Develey non contesta al Tribunale di aver snaturato i fatti al riguardo.

95 As regards the complaint concerning the Court of First Instance’s findings in relation to the characteristics of the relevant public and the attitude of consumers and what guides them, those findings concern appraisals of fact and Develey does not claim that the Court of First Instance distorted the facts in this respect.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'occorre osservare' ->

Date index: 2021-03-21
w