Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insegnamento speciale
Istituti di rieducazione
Istruzione integrativa
Istruzione speciale
Rieducazione
Scuola per bambini disabili
Scuola per bambini sordi
Scuola per sordomuti

Vertaling van "scuola per bambini sordi " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
istruzione speciale [ insegnamento speciale | istituti di rieducazione | istruzione integrativa | rieducazione | scuola per bambini disabili | scuola per bambini sordi | scuola per sordomuti ]

special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]


insegnante per bambini con bisogni educativi speciali nella scuola dell’infanzia

early years teacher in special educational needs | teacher in early years SEN | early years SEN teacher | early years special educational needs teacher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Christos Stylianides, Commissario per gli Aiuti umanitari e la gestione delle crisi, ha dichiarato: “L'aiuto umanitario erogato dall'UE ai profughi accolti in Turchia ha dato risultati tangibili, dalla possibilità di andare a scuola per bambini e ragazzi all'accesso ai servizi essenziali per le famiglie vulnerabili.

Christos Stylianides, Commissioner for European Humanitarian Aid Crisis Management, said: "From helping children attend school to giving vulnerable families access to essential services, the EU's humanitarian aid for refugees in Turkey has delivered tangible results.


Sono previste inoltre attività nelle scuole nell'ambito dell'iniziativa europea "Patrimonio culturale a scuola: i bambini alla scoperta delle tradizioni e dei tesori europei più preziosi" (cfr. oltre).

In addition activities are planned in schools as part of the European Initiative "Heritage at school: children discovering Europe's most precious treasures and traditions" (see below).


Si rende quindi necessario integrare cura ed educazione, e questo a prescindere dal fatto che il sistema ECEC sia suddiviso tra a) la cura dei bambini dalla nascita ai 3 anni e b) l’istruzione prescolastica dai 3 anni all’età della scuola, o si basi invece su un modello unitario che copre l’intero intervallo di tempo dalla nascita all’inizio della scuola dell’obbligo[21].

Integration between care and education is therefore necessary, irrespective of whether the ECEC system is split between (a) childcare from birth to age 3 and (b) pre-school education from 3 to the start of school, or is based on a unitary model covering the entire age range from birth to the start of compulsory schooling.[21]


Per favorire l'iscrizione a scuola dei bambini rom e promuovere il completamento del ciclo della scuola primaria, dal 2008 è attiva una rete di oltre 170 assistenti pedagogici che danno sostegno agli alunni provenienti da gruppi vulnerabili, molti dei quali rom, che organizzano le lezioni e che mantengono i contatti con le famiglie.

In order to increase the enrolment of Roma children in the education system and promote completion of the primary school cycle, a network of over 170 pedagogical assistants has been in place since 2008. The assistants provide support to pupils from vulnerable groups, many of whom are Roma, organise lessons and maintain contact with parents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in tale contesto, l'ambiente di apprendimento svolge un ruolo particolarmente importante, dato che a scuola i bambini praticano attività fisiche e sport.

The education environment plays a particularly important role in this context, as children engage in physical activity and sport in school.


[13] Secondo l’indagine, almeno il 10% dei bambini Rom di età compresa tra 7 e 15 anni in Grecia, Romania, Bulgaria, Italia e Francia non frequentava la scuola; i bambini in questione frequentavano ancora la scuola materna, oppure non erano ancora entrati in un sistema di istruzione, avevano saltato una classe, avevano smesso completamente di frequentare la scuola o lavoravano già.

[13] At least 10% of Roma children aged 7 to 15 in Greece, Romania, Bulgaria, Italy and France were identified in the survey as not attending school: they were either still in preschool, not yet in education, skipped the year, stopped school completely or were already working.


[13] Secondo l’indagine, almeno il 10% dei bambini Rom di età compresa tra 7 e 15 anni in Grecia, Romania, Bulgaria, Italia e Francia non frequentava la scuola; i bambini in questione frequentavano ancora la scuola materna, oppure non erano ancora entrati in un sistema di istruzione, avevano saltato una classe, avevano smesso completamente di frequentare la scuola o lavoravano già.

[13] At least 10% of Roma children aged 7 to 15 in Greece, Romania, Bulgaria, Italy and France were identified in the survey as not attending school: they were either still in preschool, not yet in education, skipped the year, stopped school completely or were already working.


considerando che tra il 2002 e il 2009 un importo pari a oltre 40 miliardi di dollari USA in aiuti internazionali è stato destinato all'Afghanistan; che il numero di bambini che frequentano la scuola è aumentato nello stesso periodo ma che, secondo le stime dell'UNICEF, il 59 % dei bambini afghani di età inferiore ai cinque anni non ha ancora abbastanza cibo, e cinque milioni di bambini non riescono a frequentare la scuola,

whereas between 2002 and 2009 a sum of over USD 40 billion in international aid was channelled towards Afghanistan; whereas the number of children attending school has increased over this period but whereas, according to UNICEF estimates, 59 % of Afghanistan’s children under the age of five still do not get enough to eat, and five million children are unable to attend school,


- i bambini emarginati e vulnerabili (bambini lavoratori, orfani, bambini disabili, bambini in situazioni di conflitto o post-conflitto, bambini di popolazioni indigene o minoritarie o bambini che vivono nelle zone rurali, in particolare le bambine) non hanno la possibilità di andare a scuola.

- marginalised and vulnerable children (e.g. working children, orphans, disabled children, children in conflict/post-conflict situations, indigenous and minority children, or children in remote rural areas, particularly girls) have no opportunity to go to school.


Prendiamo alcuni esempi delle misure previste: la riforma del sistema di medicina del lavoro al fine di incorporare gli impieghi di breve durata; la promozione dell'occupazione dei disabili; lo sviluppo di un modello d'azione basato sulla responsabilità congiunta dei vari attori nell'ambito della società e la modifica delle responsabilità nel quadro del finanziamento dei sistemi di prestazione, al fine di aumentare le opportunità di accesso all'occupazione delle persone che rischiano di essere escluse dal mercato del lavoro; l'elaborazione nei comuni di una politica integrata degli alloggi in grado di trarre vantaggio degli alloggi già esistenti; l'esame su scala nazionale dei bisogni di sviluppo e dei sistemi di assistenza per i bambini scol ...[+++]

The following are examples of measures being envisaged: reforming the occupational health system to incorporate short-term jobs; promoting the employment of the disabled; development of an action model based on joint responsibility on part of various actors within society and changing the funding responsibilities of benefit systems in order to increase the chances of employment for those who are at the risk of exclusion from the labour market; drawing up integrated housing strategies in municipalities based on the use of the existing housing stock; examination of nationwide development needs and of student welfare at the levels of pre-school instruction, basic schooling and upper ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'scuola per bambini sordi' ->

Date index: 2023-04-06
w