35. rimanda alla sua decisione del 7 ottobre 1998 (GU C 328 del 26.10.1998, pag. 113) nella quale esso, riguardo al ruolo del Parlamento in quanto autorità di discarico, ha affermato che tutte le assunzioni a posti di contabile e ispettore finanziario dovrebbero essere soggette a una consultazione preliminare del Parlamento europeo basata su una relazione della commissione per il controllo dei bilanci; esorta la commissione a presentare le proposte del caso;
35. Refers to its resolution of 7 October 1998 (OJ C 328, 26.10.1998, p. 113), in which, in relation to Parliament's role as discharge authority, it argued that all appointments to the posts of accounting officer or financial inspector ought to be conditional upon prior consultation of the European Parliament, on the basis of a report by the Committee on Budgetary Control; calls on the Commission to present the necessary proposals;