I revisori hanno verificato in particolare i requis
iti specifici della CFP che presentavano un livello di rischio superiore per quanto riguarda: i) i principi di una sana gestione finanziaria e, in particolare, i principi di economia e di rapporto costo/efficacia; ii) il doppio finanziamento o la sovrapposizione dei finanziamenti; iii) le spese non ammissibili ad un cofinanziamento comunitario nel quadro del programma Sapard; iv) i criteri di ammissibilità fissati nei programmi di sviluppo rurale per ciascuna misura; v) la portata e la qualità dei controlli; vi) il turnover del personale considerato “essenziale”; vii) gli appalti p
...[+++]ubblici e viii) i rilievi specifici.
The auditors focussed particularly on specific requirements of the MAFA that were considered to present a higher degree of risk as regards: (i) the principles of sound financial management and, in particular, economy and cost-effectiveness; (ii) double funding or overlapping of funding; (iii) expenditure not eligible for Community co-financing under Sapard; (iv) eligibility criteria set out in the rural development programmes for each measure; (v) the extent and quality of controls; (vi) the changes in staff considered as “key personnel”; (vii) public procurement, and (viii) specific allegations.