8. ribadisce il proprio invito all'UE e ai suoi Stati membri, nonché al Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, a chiedere il deferimento di un'indagine indipendente presso
il Tribunale penale internazionale in merito all'ordine, alla supervisione, al finanziamento e all'uso della violenza in Siria, nonché a stabilire se ciò costituisca un crimine contro l'umanità, in particolare da parte del presidente Bashar al-Assad, di Maher al-Assad, di Rami Makhlouf, dell'esercito e delle forze di sicurezza siriani; al fine di garantire che gli autori di tali atti siano chiamati a risponderne; si compiace, in tale contesto, della recente riso
...[+++]luzione del Consiglio ONU per i diritti dell'uomo in cui si chiede l'invio in Siria di una commissione internazionale indipendente d'inchiesta che indaghi su tutte le denunce di violazioni della legislazione internazionale in materia di diritti umani perpetrate dal regime a partire dal marzo 2011; 8. Reiterates its call on the EU and its Member States on the United Nations Security Council to press for a referral of an independent i
nvestigation to the International Criminal Court into the ordering, overseeing, funding and use of violence in Syria, as well as whether these constitute crimes against humanity, in particular by President Bashar al-Assad, Maher al-Assad, Rami Makhlouf, the Syrian army and security forces; in order to ensure that perpetrators of such acts are held to account; welcomes in this context the recent resolution adopted by the UN Human Rights Council which calls for an indepe
ndent international ...[+++]commission of inquiry to be dispatched to Syria to investigate all allegations of violations of international human rights law committed by the regime since March 2011;