A
nome della Comunità europea sono approvati l'accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali tra la Comunità europea, la C
omunità europea del carbone e
dell'
acciaio e la Comunità europea
dell'energia atomica, da una parte, e il Turkmenistan, dall'altra, insieme con gli allegati, il protocollo e le dichiarazioni ad esso relativi e lo
...[+++][scambio di lettere tra la Comunità europea e il Turkmenistan recante modifica dell'accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali tra la Comunità europea, la Comunità europea del carbone e dell'acciaio e la Comunità europea dell'energia atomica, da una parte, e il Turkmenistan, dall'altra, relativamente alle versioni linguistiche facenti fede], che modifica l'articolo 31 di detto accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali.The Interim Agreement on trade and trade-related matters b
etween the European Community, the European Coal and Steel Community and the
European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, together with its Annexes, the Protocol and the declarations, and the [Exchange of Letters between the
European Community and Turkmenistan amending the Interim Agreement on trade and trade-related matters b
etween the European Community, the European Coal ...[+++]and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part as regards the authentic language versions], which amends Article 31 of this Interim Agreement on trade and trade-related matters are hereby approved on behalf of the European Community.