Secondo la Commissione, infatti, tre aspetti della riforma fiscale erano selettivi sul piano materiale:
1) la produzione di utili quale presupposto per l’assoggettamento all'imposta sul monte salari e alla BPOT, presupposto atto a favorire le imprese che non produrrebbero utili; 2) il limite del 15% degli utili applicato all'assoggettamento all’imposta sul monte salari e alla BPOT, limite che avvantaggia le
imprese che, per l'esercizio fiscale in questione, avrebbero utili esigui rispetto al numero dei dipendenti e all'occupazione di
...[+++] immobili commerciali; 3) l’imposta sul monte salari e la BPOT, due imposte che favoriscono, per loro natura, le società «offshore» le quali non hanno un’effettiva presenza fisica a Gibilterra e, per questo, non sono debitrici dell’imposta sulle società.The Commission found that three aspects of the tax reform were materially selective: (1) the requirement that a company must make a profit before it becomes liable to payroll tax and BPOT, since that requirement would favour companies which make no profit; (2) the cap limiting liability to payroll tax and BPOT to 15% of profits, since that cap would favour companies which, for the tax year in question, have profits that are low in relation to their number of employees and their occupation of business property; and (3) the pa
yroll tax and BPOT, since those two taxes would inherently favour offshore companies which have no real physical
...[+++]presence in Gibraltar and which as a consequence do not incur corporate tax.