a) l
e società, ai sensi dell'articolo 58, secondo comma del trattato, nonché gli altri enti giuridici di
diritto pubblico o privato, costituiti conformemente alla
legislazione di uno stato membro ed hanno la sede sociale o legale e l'amministrazione centrale nella Comunità; qualora, secondo la legislazione di uno stato membro, una s
ocietà o altro ente giuridico non sia t ...[+++]enuto ad avere una sede sociale o legale, è sufficiente che la società o altro ente giuridico abbia l'amministrazione centrale nella Comunità; (a) companies or firms within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty and other legal bodies go
verned by public or private law, which have been formed in accordance with
the law of a Member State and which have their registered or statutory office and central adminsitration in the Community; where, under the law of a Member State, a company, firm or other legal body is not obliged to have a registered or statutory office, it shall be sufficient for such a company, firm or other legal body to have its central a
...[+++]dministration in the Community;