CONSIDERANDO CHE GLI ALLEGATI I E II DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1108/68 DELLA COMMISSIONE , DEL 27 LUGLIO 1968 , RELATIVO ALLE MODALITA DI APPLICAZIONE PER L'AMMASSO PUBBLICO DI LATTE SCREMATO IN POLVERE ( 3 ) , MODIFICATO PER ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 523/69 ( 4 ) , PRECISANO AL PUNTO 2 LE CONDIZIONI RELATIVE ALL'IMBALLAGGIO DEL LATTE SCREMATO IN POLVERE ACQUISTATO DAGLI ORGANISMI D'INTERVENTO ; CHE L'IMBALLAGGIO RICHIESTO NECESSITA , IN PARTE , LAVORO MANUALE E NON PERMETTE UN'AUTOMAZIONE TOTALE DELL'IMBALLAGGIO ; CHE L'INDUSTRIA PUO ATTUALMENTE FABBRICARE UN IMBALLAGGIO CHE PRESENTA PROPRIETA DI UN VALORE IDENTICO A QUELLE DELL'IMBALLAGGIO UTILIZZATO FINO AD ORA ; CHE CONVIENE ACCETTARE TALE IMBALLAGGIO PER TENER CONTO DEL P
...[+++]ROGRESSO TECNICO ;
WHEREAS IN ANNEXES I AND II TO COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1108/68 ( 3 ) OF 27 JULY 1968 ON DETAILED RULES OF APPLICATION FOR PUBLIC STORAGE OF SKIMMED MILK POWDER , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 523/69 ( 4 ) , THE CONDITIONS GOVERNING THE PACKING OF SKIMMED MILK POWDER BOUGHT IN BY INTERVENTION AGENCIES ARE SET OUT UNDER POINT 2 ; WHEREAS FULL AUTOMATION HAS NOT BEEN POSSIBLE SO THAT PACKING SOMETIMES INVOLVES MANUAL LABOUR ; WHEREAS INDUSTRY HAS NOW DEVELOPED A FORM OF PACKING AS GOOD AS THAT USED UNTIL NOW ; WHEREAS THIS FORM OF PACKING SHOULD BE AUTHORISED IN VIEW OF TECHNICAL PROGRESS ;