Per quanto riguarda il Liechtenstei
n, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo
delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi d
el protocollo tra l’Unione europea, la Comunità
europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione
europea, la Comunità
...[+++]europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l’articolo 3 della decisione 2011/350/UE del Consiglio**.As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol b
etween the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement b
etween the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and develo
...[+++]pment of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point ..., of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/350/EU**.