In caso di risposta afferm
ativa, se la prassi dello Stato spagnolo di versare direttamente ai lavoratori, in caso di insolvenza del datore di lavoro, i cosiddetti «salarios de tramitación» maturati a decorrere dal sessantesimo (nella pratica novantesimo) giorno lavorativo successivo alla presentazione del ricorso, ma solo per i licenziamenti dichiarati illegittimi e non per quelli dichiarati nulli, debba essere considerata incompatibile con
l’articolo 20 della Carta dei diritti dell ...[+++]’uomo
dell’Unione europea (2) e, in ogni caso, con il principio generale di uguaglianza e di non discriminazione sancito dal diritto
dell’Unione europea.
If the reply is in the affirmative, would the practice operated by the Kingdom
of Spain of paying directly to workers, in the event of the insolvency of their employer, ‘salarios de tramitación’ falling due beyond the 60th (now the 90th) working day after the date on which the action for unfair dismissal was brought, but of doing so only in the case of dismissals which have been declared by a court to be unfair and not in the case of dismissals which have been declar
ed by a court to be null and void, be regarded as being contrary to A
...[+++]rticle 20 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (2) and, in any event, the general principle of equality and non-discrimination under European Union law?