R. considerando che la nascita dei complessi multisala ha favorito l'uniformazione dell'offerta cinematografica e che nel circuito pochi film europei sopravvivono alla concorrenza delle produzioni di Hollywood, che si affidano a una massiccia promozione, mentre i circuiti minori e indipendenti, che, fedeli alla tradizione, proiettano un maggior numero di opere europee, sono spesso afflitti da carenze a livello di comfort del pubblico e di qualità tecnica,
R. whereas the rise of multiplex cinemas has contributed to the growing uniformity of the films shown and few European films survive competition with heavily promoted Hollywood films within this circuit, while the smaller, "independent" cinema circuit, which has remained faithful to its tradition of showing more European works, often lacks amenities for audiences and technical quality,