vota a favore di un’ulteriore proro
ga di un anno della convenzione sull’aiuto alimentare del 1999, vale a dire fino al 30 giugno 2012, a condizione che i rinegoziati per la convenzione
sull’
aiuto alimentare siano in una fase finale prima
della sessione di giugno 2011 del c
omitato per l’aiuto alimentare e purché, nello stesso periodo di proroga, rimanga in vigore la convenzione sul commercio
...[+++] dei cereali del 1995; oppure
to vote in favour of the further extension of the Food Aid Convention for a period of 1 year, i.e. until 30 June 2012, provided that the renegotiation of that Convention is in a final stage prior to the session of the Food Aid Committee in June 2011, and provided that the Grains Trade Convention, 1995 remains in force during the same period of extension; or