Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevetto
Brevetto d'invenzione
Descrizione
Descrizione archivistica
Descrizione del fondo
Descrizione dell'applicativo
Descrizione dell'applicazione
Descrizione dell'immobile
Descrizione dell'invenzione
Invenzione
Invenzione biotecnologica
Invenzione industriale
OGM
Organismo geneticamente modificato
Organismo transgenico
Rilascio di brevetto
Scoperta
Ufficio centrale brevetti
Usare il linguaggio di descrizione dell'interfaccia

Vertaling van "descrizione dell'invenzione " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
descrizione | descrizione dell'invenzione

description | description of the invention


brevetto [ brevetto d'invenzione | rilascio di brevetto | ufficio centrale brevetti ]

patent [ issue of a patent | patent for invention ]




Convenzione sull'unificazione di alcuni principi della legislazione sui brevetti d'invenzione | Convenzione sull'unificazione di taluni elementi del diritto dei brevetti d'invenzione

Convention on the Unification of Certain Points of Substantive Law of Patents for Invention


descrizione archivistica | descrizione

archival description | description


descrizione dell'applicazione | descrizione dell'applicativo

application description


descrizione del fondo | descrizione dell'immobile

property description




organismo geneticamente modificato [ invenzione biotecnologica | OGM | organismo transgenico ]

genetically modified organism [ biotechnological invention | genetically altered organism | GMO | transgenic organism ]


usare il linguaggio di descrizione dell'interfaccia

use interface description language
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(17 bis) Gli Stati membri garantiscono che la descrizione riveli l'invenzione quale rivendicata in termini tali che il problema tecnico e la sua soluzione nonché l'attività inventiva siano comprensibili.

(17a) Member States shall ensure that the description discloses the invention as claimed in such terms that the technical problem and its solution as well as the inventive step can be understood.


Il relatore per parere ritiene inoltre che i risultati della ricerca dovrebbero essere immediatamente messi a disposizione del pubblico, mediante una descrizione orale o scritta, mediante la loro utilizzazione o in qualsiasi altro modo, così da poter ritenere che essi rientrino nello “stato dell’arte” ai sensi dell’articolo 54 della Convenzione europea dei brevetti e non siano considerati una “nuova invenzione” ai sensi della conve ...[+++]

The draftsman also believes that all research results should be immediately made available to the public by means of a written or oral description, by use, or in any other way so that it will be considered to form part of the “state of the art” under article 54 of the European Patent Convention and thus no longer a invention that can be considered to be a “novelty” under this convention, which is binding upon the EU Member States.


Per quanto riguarda il primo caso, l'articolo 13, paragrafo 1, lettera b) della direttiva 98/44/CE stabilisce che se un'invenzione riguarda un materiale biologico non accessibile al pubblico e che non può essere descritto nella domanda di brevetto in maniera tale da consentire ad un esperto in materia di attuare l'invenzione stessa oppure implica l'uso di tale materiale, la descrizione è ritenuta sufficiente per l'applicazione del ...[+++]

In relation to the enabling disclosure, Article 13(1)(b) of the EC Directive 98/44/EC states that where an invention involves the use of or concerns biological material which is not available to the public and which cannot be described in a patent application in such a manner as to enable the invention to be reproduced by a person skilled in the art, the description shall be considered inadequate for the purpose of patent law unless the application as filed contains such relevant information as is available to the applicant on the cha ...[+++]


Ai sensi dell'articolo 13 della direttiva se un'invenzione riguarda un materiale biologico non accessibile al pubblico e che non può essere descritto nella domanda di brevetto in maniera tale da consentire a un esperto in materia di attuare l'invenzione stessa oppure implica l'uso di tale materiale, la descrizione è ritenuta sufficiente per l'applicazione del diritto dei brevetti soltanto se il materiale biologico è stato depositato presso un ente di d ...[+++]

According to Article 13 of the Directive, where an invention involves the use of or concerns biological material which is not available to the public and which cannot be described in a patent application in such a manner as to enable the invention to be reproduced by a person skilled in the art, the description shall be considered adequate for the purposes of patent law only if the biological material has been deposited no later than the date on which the patent application was filed with a recognised depository institution [53].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte suprema, con una decisione del 10 dicembre 2001, ha giudicato che un brevetto può essere rilasciato per un'invenzione avente per oggetto una varietà vegetale nella misura in cui questa ottempera alle condizioni richieste (novità, non evidenza, utilità, sufficiente descrizione e deposito di materiale biologico accessibile al pubblico) [35].

The Supreme Court, in a Decision of 10 December 2001, judged that a patent could be granted for an invention relating to a plant variety if it met the conditions required (novelty, non-obvious subject matter, utility, sufficient description and deposit of biological material accessible to the public) [35].


C. considerando che l'UEB ha cercato di giustificare la concessione del brevetto sostenendo che si trattava di un semplice errore nella formulazione e nell'interpretazione della richiesta 48, ma ha seriamente tratto in inganno il pubblico omettendo di rivelare che la descrizione 0011 applica espressamente l'invenzione alle cellule umane; che esso ha chiaramente concesso un brevetto per la produzione e la possibile clonazione di embrioni umani geneticamente modificati,

C. whereas the EPO has sought to excuse the granting of this patent on the grounds of a simple error in the wording and interpretation of Claim 48 but has seriously misled the public by not revealing that Description 0011 expressly applies the claimed invention to human cells and that it has clearly granted a patent for the production and possible cloning of genetically modified human embryos,


C. considerando che l’UEB ha cercato di giustificare la concessione del brevetto sostenendo che si trattava di un semplice errore nella formulazione e nell’interpretazione della rivendicazione 48, ma ha seriamente tratto in inganno il pubblico omettendo di rivelare che la descrizione 0011 applica espressamente l’invenzione alle cellule umane; che esso ha chiaramente concesso un brevetto per la produzione e la possibile clonazione di embrioni umani geneticamente modificat ...[+++]

C. whereas the EPO has sought to excuse the granting of this patent on the grounds of a simple error in the wording and interpretation of Claim 48 but has seriously misled the public by not revealing that Description 0011 expressly applies the claimed invention to human cells and that it has clearly granted a patent for the production and possible cloning of genetically modified human embryos,


B. considerando che l’UEB ha cercato di giustificare la concessione di detto brevetto sostenendo che si trattava di un semplice errore nella formulazione e nell’interpretazione della richiesta 48, ma che ha seriamente tratto in inganno il pubblico omettendo di rivelare che la descrizione 0011 applica espressamente l’invenzione alle cellule umane e che ha chiaramente concesso un brevetto per la produzione e possibile clonazione di embrioni umani geneticamente modificati,

B. whereas the EPO has sought to excuse the granting of this patent on the grounds of a simple error in the wording and interpretation of Claim 48 but has seriously misled the public by not revealing that Description 0011 expressly applies the claimed invention to human cells and that it has clearly granted a patent for the production and possible cloning of genetically modified human embryos,


1. Se un'invenzione riguarda un materiale biologico non accessibile al pubblico e che non può essere descritto nella domanda di brevetto in maniera tale da consentire ad un esperto in materia di attuare l'invenzione stessa oppure implica l'uso di tale materiale, la descrizione è ritenuta sufficiente per l'applicazione del diritto dei brevetti soltanto se:

1. Where an invention involves the use of or concerns biological material which is not available to the public and which cannot be described in a patent application in such a manner as to enable the invention to be reproduced by a person skilled in the art, the description shall be considered inadequate for the purposes of patent law unless:


(13) considerando che il quadro giuridico comunitario per la protezione delle invenzioni biotecnologiche può limitarsi alla definizione di alcuni principi applicabili alla brevettabilità del materiale biologico in quanto tale, principi che hanno, in particolare, l'obiettivo di operare una distinzione tra invenzioni e scoperte in materia di brevettabilità di determinati elementi di origine umana, nonché all'ambito della protezione attribuita da un brevetto su un'invenzione biotecnologica, alla possibilità di far ricorso ad un sistema di deposito che co ...[+++]

(13) Whereas the Community's legal framework for the protection of biotechnological inventions can be limited to laying down certain principles as they apply to the patentability of biological material as such, such principles being intended in particular to determine the difference between inventions and discoveries with regard to the patentability of certain elements of human origin, to the scope of protection conferred by a patent on a biotechnological invention, to the right to use a deposit mechanism in addition to written descriptions and lastly to the o ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

descrizione dell'invenzione ->

Date index: 2022-12-01
w