Quando si esaminano da vicino i diversi esempi citati nella comunicazione, si notano, tra le esperienze positive, i casi in cui le aziende di Stato sono rimaste pubbliche, ma gli sperperi e la corruzione sono stati combattuti e la direzione dell’azienda ha ripreso un’azione dinamica ed efficace; e soprattutto i casi in cui è stato fissato un quadro normativo e politico con obiettivi chiari ed ambiziosi in termini di sviluppo, accessibilità e qualità dei servizi, finanziati in particolare dall’adeguamento delle tariffe.
When we look more closely at the various examples quoted in the Communication, we can see that among the positive experiences are cases in which State-owned enterprises have remained State-owned but in which mismanagement and corruption have been combated, the enterprise has gained renewed dynamism and effectiveness in its management and, above all, a regulatory and political framework has been implemented, which has clear objectives that are ambitious in terms of development, accessibility and quality of service and that are, in particular, financed by tariff adjustment.