E’ altresì positivo che la relazione sottolinei la necessità di prestare
maggiore attenzione alla manutenzione delle navi e alle loro condizioni, anche nel caso delle imbarcazioni a doppio scafo, che possono rappresentare un rischio potenziale maggiore. La relazione invoca accordi sotto l’egida dell’OMI sulla tempestività e l’indipendenza delle indagini in caso di disastri navali e invita gli Stati membri costieri a istituire una struttura decis
ionale e di comando indipendente e chiara per gestire le emergenze marittime. Sollecita un esame sull
’introduzi ...[+++]one di un’assicurazione obbligatoria, la compensazione finanziaria per i luoghi di rifugio, un sistema di sanzioni per contrastare gli scarichi illegali, la revisione delle società di classificazione e invita gli Stati membri a recepire le direttive comunitarie e a ratificare le convenzioni internazionali, chiede che i marittimi ricevano una formazione adeguata nonché di difendere la dignità delle professioni marittime.It is also positive that the report emphasises the need for more attention to be paid to the maintenance of ships and to their condition, even in the case of double-hulled vessels, which may represent a greater potential hazard; that it advocates agreements under the auspices of the IM
O on the speedy and independent investigation of shipping
disasters; that it calls on the coastal Member States to establish a clear and independent decision-making and command structure for dealing with maritime emergencies; that it calls for an inve
...[+++]stigation of the scope for introducing mandatory insurance; for financial compensation for places of refuge; for a system of penalties to combat illegal discharges; for an audit of the classification societies; and for the Member States to transpose the relevant Community directives and to ratify the international conventions; for the training of seafarers; and to retain the dignity of the seafaring professions.