La soluzione vera sta nella creazione di un servizio pubblico di trasporto aereo europeo, che pensi all’interesse generale e pertanto a razionalizzare gli spostamenti, così da ridurre l’impatto sull’ambiente – un servizio pubblico che pensi all’interesse generale e quindi alla sicurezza, alla libertà di movimento e al benessere sia degli utenti sia degli addetti.
The real solution lies in the creation of a European public air transport service. A public service that is concerned with the general interest and thus, with rationalising the journeys made, in order to reduce the impact on the environment. A public service that is concerned with the general interest and thus with the safety, freedom of movement and well-being of its users and employees alike.