T. considerando che allo stesso tempo in molti paesi dell'Unione manca un piano urbanistico regolatore specifico - nazionale o regionale - che disciplini gli insediamenti continentali, costieri e marittimi e che definisca in maniera trasparente le zone accessibili agli insediamenti di acquacoltura, onde evitare conflitti d'interesse facilmente prevedibili con politiche di salvaguardia dell'ambiente e con altri settori economici quali, tra gli altri, il turismo l'agricoltura o la pesca costiera,
T. whereas, at the same time, many EU countries lack specific national or regional development plans that regulate installations in continental, coastal and marine areas and clearly identify the zones available for aquaculture plants, thereby preventing easily foreseeable conflicts of interest with environmental protection policies and other economic sectors, such as tourism, agriculture and coastal fishing,