L’accordo interistituzionale raggiunto dimostra che è stato possibile non solo migliorare il presente regolamento quadro nel rispetto dei Trattati, ma anche rispettare i diritti degli Stati membri relativi all’esercizio de
lla sovranità sullo spazio aereo sovrastante i loro rispettivi territori, salvaguardare gli accordi internazionali esistenti come quello che, per esempio, delega al Portogallo il controllo del traffico aereo nella zona dell’Atlantico del nord, definire, d’accordo con gli Stati membri interessati, le zone di informazione di volo, note come “blocchi funzionali”, e designare gli en
...[+++]ti fornitori di servizi di navigazione aerea.
The interinstitutional agreement that has been reached demonstrates that it was possible not only to improve the legal framework whilst respecting the Treaties, but also to accept the rights of Member States to exercise their sovereignty over airspace above their territories, to safeguard existing international agreements – such as the agreement, for example, that gives Portugal control over air traffic in the North Atlantic – to define, in agreement with the Member States involved, the flight information areas, known as ‘functional blocks’, and to appoint the bodies that provide air navigation services.