Inoltre, gli interventi nel campo della sicurezza devono essere limitati allo stretto indispensabile e, infine, le misure di sicurezza devono essere proporzionate agli interessi da tutelare e alle minacce, reali o potenziali, contro tali interessi, i quali vanno comunque difesi con il minor danno possibile.
It also indicates that security activities shall be limited to only those elements that really need it. And finally it means that security measures shall be proportional to the interests to be protected and to the actual or potential threat to these interests, allowing for a defence which causes the least possible disruption.