44. deplora che, dopo la soppressione dell'apposita linea di bilancio UE nel 2007, l'Unione non disponga di uno strumento flessibile e a dimensione transnazionale per rispondere in
modo coerente alle priorità della lotta contro le mine e rileva la diminuzione, in termini quantitativi, dei finanziamenti complessivi dell'UE per la lotta contro le mine; chiede quindi il ripristino di un approccio più specifico con una linea di bilancio coordinata da una direzione competente, per lanciare un segnale del continuo impegno dell'Unione europea nella lotta contro le mine; rileva che tale impegno deve tenere conto delle esigenze specifiche dei s
...[+++]ingoli paesi, quali illustrate nei documenti di strategia nazionali, e, nel contempo, del fatto che in alcuni Stati la presenza delle mine è diventata un problema strutturale che merita di essere considerato nell'ambito della politica di sviluppo dell'UE; 44. Regrets that, since the elimination of the EU‘ s dedicated budget line in 2007, the EU has lacked an instrument that is flexible and multi-country in nature, responding cohere
ntly to mine action priorities, and that there is, in quantitative terms, a drop in overall EU funding for mine action; calls therefore for the restoration of a more dedicated approach, with one budget line under one lead directorate that will signal the strength of the EU’ s continued commitment to mine action, which needs to take into account the specific needs of individual countries as laid down in Country Strategy Papers and, at the same time, the fact tha
...[+++]t in some countries the existence of landmines has become a structural issue and thus an issue for EU development policy;