Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
BCN
Bureau central national
Juridiction nationale de première instance
Obligation du tribunal national
TFP
TPI
TPICE
TPIR
TPIY
Tribunal
Tribunal correctionnel
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
Tribunal de police
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal national
Tribunal national de première instance
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda

Vertaling van "un tribunal national " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


juridiction nationale de première instance | tribunal national de première instance

nationale rechterlijke instantie van eerste aanleg


obligation du tribunal national

verplichting van de nationale rechterlijke instantie


Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]






tribunal de première instance

rechtbank van eerste aanleg


bureau central national de l'Organisation Internationale de Police Criminelle | bureau central national [ BCN ]

nationaal centraal bureau van de Internationale Politie-organisatie (Interpol) | nationaal centraal bureau [ NCB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un investisseur opte pour un tribunal national, il ne peut soumettre le litige à l'arbitrage international, sauf si le tribunal national compétent ne prononce pas un jugement définitif dans les dix-huit mois;

Indien hij opteert voor de behandeling door een nationale rechtbank, kan hij het geschil niet voorleggen aan internationale arbitrage, tenzij de bevoegde nationale rechtbank geen vonnis binnen de 18 maanden velt;


2. Dans le cas où un tribunal national a été saisi par un investisseur de l'une des Parties Contractantes ou par une entreprise qui constitue son investissement sur le territoire de l'autre Partie Contractante concernant une mesure supposée être une violation du présent Accord, le différend ne pourra être soumis à arbitrage en vertu de la présente section que si le tribunal national compétent n'a pas jugé au fond en première instance.

2. Indien een investeerder van een Overeenkomstsluitende Partij dan wel zijn investering, zijnde een onderneming op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, een vordering instelt voor een nationale rechtbank met betrekking tot een maatregel die een vermoedelijke inbreuk vormt op de Overeenkomst, kan het geschil alleen op grond van deze Afdeling aan arbitrage worden onderworpen , indien de bevoegde nationale rechtbank zich niet in eerste instantie heeft uitgesproken over de grond van de zaak.


— le procès entamé par un tribunal national avait pour objectif de soustraire l'accusé de crimes de droit international de toute responsabilité pénale, c'est-à-dire, lorsqu'un tribunal national cherche à consacrer une impunité judiciaire;

— het proces dat door een nationale rechtbank werd aangevat tot doel had de van misdrijven van internationaal recht beschuldigde persoon te onttrekken aan elke strafrechtelijke aansprakelijkheid, met andere woorden, wanneer een nationale rechtbank probeert een straffeloosheid in rechte te bevestigen;


Si un investisseur opte pour un tribunal national, il ne peut soumettre le litige à l'arbitrage international, sauf si le tribunal national compétent ne prononce pas un jugement définitif dans les dix-huit mois;

Indien hij opteert voor de behandeling door een nationale rechtbank, kan hij het geschil niet voorleggen aan internationale arbitrage, tenzij de bevoegde nationale rechtbank geen vonnis binnen de 18 maanden velt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Un membre du Tribunal ne peut participer au règlement d'aucune affaire dans laquelle il est antérieurement intervenu comme agent, conseil ou avocat de l'une des parties, comme membre d'une cour ou d'un tribunal national ou international ou à tout autre titre.

1. Een lid van het Hof mag niet deelnemen aan de regeling van een zaak waarin hij voordien is opgetreden als vertegenwoordiger, raadsman of advocaat van een van de partijen, als lid van een nationaal of internationaal hof of een nationale of internationale commissie, of in enige andere functie.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par quinze jugements du 21 mars 2016 en cause respectivement de la SA « Thomas Piron Rénovation » contre l'ASBL « Group-S-Casi », la SA « T.P. Management » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), la SPRL « Frenesagri » contre l'ASBL « Caisse wallonne d'assurances sociales de l'UCM », la SPRL « M2J » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), la SPRL « Fondetre » contre l'A ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vijftien vonnissen van 21 maart 2016 in zake respectievelijk de nv « Thomas Piron Rénovation » tegen de vzw « Group-S-Casi », de nv « T.P. Management » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ), de bvba « Frenesagri » tegen de vzw « Caisse wallonne d'assurances sociales de l'UCM », de bvba « M2J » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ), de bvba « Fondetre » tegen de vzw « Zenito, sociaal verzekeringsfonds », de bvba « TP Gestion » tegen de vzw « Zenito, sociaal verzekeringsfonds », de cva « Elempe » tegen de vzw « Zenito, sociaal verzekeringsfonds », de nv « Pisciculture de la Houi ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 février 2016 en cause de la SPRL « ACREFI PM » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « Dans l'interprétation de la Cour constitutionnelle selon laquelle la cotisation instaurée par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions so ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2016 in zake de bvba « ACREFI PM » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 95 van de wet van 30 december 1992, in de interpretatie van het Grondwettelijk Hof volgens welke de bijdrage ingesteld bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, in titel III ervan, met betrekking tot de i ...[+++]


Auditions de : - Mme Véronique de Ryckere, Regional legal officer, Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (UNHCR); - M. Koen Dewulf, directeur adjoint, Myria (Centre fédéral Migration); - Mmes Marguerite Crasson et Dominique Felten, juges au tribunal de première instance francophone de Bruxelles.- Échange de vues.

Hoorzitting met : - mevrouw Véronique de Ryckere, Regional legal officer, Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR); - de heer Koen Dewulf, adjunct van de directeur, Myria (Federaal Migratiecentrum); - de dames Marguerite Crasson en Dominique Felten, rechters in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel.- Gedachtewisseling.


Auditions de : - Mme Véronique de Ryckere, Regional legal officer, Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (UNHCR); - M. Koen Dewulf, directeur adjoint, Myria (Centre fédéral Migration); - Mmes Marguerite Crasson et Dominique Felten, juges au tribunal de première instance francophone de Bruxelles.

Hoorzitting met : - mevrouw Véronique de Ryckere, Regional legal officer, Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR); - de heer Koen Dewulf, adjunct van de directeur, Myria (Federaal Migratiecentrum); - de dames Marguerite Crasson en Dominique Felten, rechters in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel.


Sur pied de l'article 10 de la LCE, dans le mois de l'expiration de chaque trimestre, l'Office national de Sécurité sociale transmet au greffe du tribunal une liste des débiteurs qui n'ont plus versé leurs cotisations dues depuis un trimestre.

Volgens artikel 10 van de WCO zendt de Rijksdienst voor sociale zekerheid uiterlijk een maand na het verstrijken van elk kwartaal een lijst van de schuldenaars door die reeds een kwartaal hun bijdragen niet betaald hebben.


w