Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerkstelligen
Durchführen
Zustande bringen

Vertaling van "Bewerkstelligen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bewerkstelligen | durchführen | zustande bringen

bewerkstelligen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. betont, dass die einzige Möglichkeit, gleichzeitig Energieversorgungssicherheit zu erreichen, für bezahlbare Energiepreise zu sorgen und die Klimaschutzziele zu verwirklichen, darin besteht, eine nachhaltige Energielandschaft zu schaffen, die auf einem hohen Maß an Energieeffizienz, erneuerbaren Energiequellen und einer intelligenten Infrastruktur aufbaut; betont des Weiteren, dass heute geeignete Maßnahmen ergriffen werden müssen, um diesen Übergang zum Nutzen künftiger Generationen zu bewerkstelligen;

2. onderstreept dat de enige manier om energiezekerheid te bewerkstelligen en tegelijkertijd de energieprijzen betaalbaar te houden en de klimaatdoelstellingen te halen erin bestaat een duurzaam energielandschap te creëren dat gebaseerd is op een hoge mate van energie-efficiëntie, hernieuwbare energie en een slimme infrastructuur; benadrukt voorts dat vandaag de juiste maatregelen moeten worden genomen om deze overgang voor de toekomstige generaties te realiseren;


12. fordert, dass auf der Konferenz in Lima vorab Anforderungen für die Bereitstellung von Informationen festgelegt werden, damit die beabsichtigten nationalen Beiträge transparent, quantifizierbar und vergleichbar sind und entsprechend der Beitragsart aufgeschlüsselt werden; fordert darüber hinaus, dass auf der Konferenz von Lima eine Bewertungsphase vereinbart wird, die im Vorfeld der Konferenz der Vertragsparteien in Paris durchgeführt wird, damit geprüft werden kann, ob die nationalen beabsichtigen Beiträge insgesamt ausreichen, um einen Temperaturanstieg von weniger als 2 C zu bewerkstelligen, und ob sie objektiv und gerecht auf di ...[+++]

12. roept de conferentie van Lima op om overeenstemming te bereiken over voorafgaande informatievereisten zodat de INDC's transparant, kwantificeerbaar en vergelijkbaar zijn en gedifferentieerd zijn naar het soort bijdrage; roept de conferentie van Lima voorts op om overeenstemming te bereiken over een evaluatiefase in aanloop naar de COP in Parijs, om na te kunnen gaan of de voorgestelde INDC's gezamenlijk volstaan met het oog op de doelstelling van „minder dan 2 °C”, en elk afzonderlijk billijk zijn;


B. in der Erwägung, dass Opfer und Täter geschlechtsbezogener Gewalt in allen Altersgruppen, Bildungsschichten sowie allen Einkommensklassen und sozialen Schichten anzutreffen sind und dass geschlechtsbezogene Gewalt mit der ungleichen Machtverteilung zwischen Frauen und Männern in unserer Gesellschaft verknüpft ist sowie mit Denkweisen und Verhalten in Stereotypen in unserer Gesellschaft, die von Beginn an bekämpft werden müssen, um eine Änderung der Einstellungen zu bewerkstelligen;

B. overwegende dat gendergerelateerd geweld los staat van leeftijd, opleiding, inkomen en maatschappelijke positie van slachtoffers en geweldplegers, en verband houdt met de ongelijke machtsverdeling tussen vrouwen en mannen en met ideeën en gedrag op basis van stereotypen in onze samenleving, die in een zo vroeg mogelijke fase moeten worden bestreden om zo een gedragswijziging tot stand te brengen;


B. in der Erwägung, dass Opfer und Täter geschlechtsbezogener Gewalt in allen Altersgruppen, Bildungsschichten sowie allen Einkommensklassen und sozialen Schichten anzutreffen sind und dass geschlechtsbezogene Gewalt mit der ungleichen Machtverteilung zwischen Frauen und Männern in unserer Gesellschaft verknüpft ist sowie mit Denkweisen und Verhalten in Stereotypen in unserer Gesellschaft, die von Beginn an bekämpft werden müssen, um eine Änderung der Einstellungen zu bewerkstelligen;

B. overwegende dat gendergerelateerd geweld los staat van leeftijd, opleiding, inkomen en maatschappelijke positie van slachtoffers en geweldplegers, en verband houdt met de ongelijke machtsverdeling tussen vrouwen en mannen en met ideeën en gedrag op basis van stereotypen in onze samenleving, die in een zo vroeg mogelijke fase moeten worden bestreden om zo een gedragswijziging tot stand te brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solange Investitionen nicht mit einer kohärenten, auf Wachstum ausgerichteten Strategie für die Entwicklung des Humankapitals einhergehen, lassen sich strukturelle Reformen damit nicht bewerkstelligen.

Geen enkele soort investeringen kan structurele hervormingen teweegbrengen als zij niet vergezeld gaan van een coherente, groeigerichte strategie voor de ontwikkeling van het menselijk kapitaal.


Eine ' soziale Auflage ' kann in diesem Lichte als die Forderung bezeichnet werden, innerhalb eines Wohnprojektes, für das eine Parzellierungs- oder Städtebaugenehmigung beantragt wird, einen Teil für die Entstehung eines Angebots an Sozialwohnungen vorzubehalten und diese Entstehung tatsächlich (auf verschiedenen möglichen Wegen) zu bewerkstelligen (vgl. Artikel 4. 1.16) » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2012/1, SS. 57-58).

Een ' sociale last ' kan in dat licht worden geformuleerd als de eis om binnen een woonproject waarvoor een verkavelings- of stedenbouwkundige vergunning wordt gevraagd, een gedeelte te reserveren voor de totstandkoming van een sociaal woonaanbod en om die totstandkoming daadwerkelijk (via diverse mogelijke wegen) te bewerkstelligen (cf. artikel 4.1.16) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, pp. 57-58).


Die im vorliegenden Erlass zu verankernden Sparmassnahmen sind in Zusammenarbeit mit den betroffenen Einrichtungen überlegt und erarbeitet worden, um die Ausarbeitung des Doppelhaushaltes 2005-2006 zu bewerkstelligen.

De in dit besluit vast te leggen bezuinigingsmaatregelen werden in samenwerking met de betrokken inrichtingen overwogen en uitgewerkt om de dubbelbegroting 2005-2006 te kunnen uitwerken.


Um die in der vorliegenden Vereinbarung bestimmten Orientierungen zu bewerkstelligen, muss jede Verwaltungseinrichtung eine Vereinbarung mit jeder juristischen Person öffentlichen Rechts abschliessen.

Om de in deze overeenkomst omschreven richtlijnen uit te voeren, moet elke beheersinstelling een overeenkomst sluiten met elke publiekrechtelijke rechtspersonen.


Unbeschadet der Bestimmungen dieser Verordnung bewerkstelligen die Gemeinden gemäss Artikel 123, 11° des neuen Gemeindegesetzes die dringenden Instandhaltungsarbeiten und kleinen Reparaturen, die für die unmittelbare Sicherheit der Güter und Personen erforderlich sind.

Onverminderd de bepalingen van dit reglement zorgen de gemeenten overeenkomstig artikel 123, 11°, van de nieuwe gemeentewet voor de dringende onderhoudswerken en kleine herstellingen die noodzakelijk zijn voor de onmiddellijke veiligheid van de goederen en de personen.


Diese Vorarbeiten bestätigten die verschiedenen, vom Gesetzgeber auf diesem Gebiet in Erinnerung gerufenen Zielsetzungen, insbesondere diejenige, eine schrittweise Verringerung der Auswirkungen der linearen Massnahmen zu versuchen, um die Finanzierung der Krankenversicherung zugunsten von spezifischen Massnahmen, bei denen die betroffenen Mitwirkenden ihre Verantwortung trügen, zu bewerkstelligen.

Die parlementaire voorbereiding bevestigt de verschillende in herinnering gebrachte doelstellingen van de wetgever ter zake en met name de poging om geleidelijk aan, met het oog op de financiering van de ziekteverzekering, de weerslag van de lineaire maatregelen te verminderen ten voordele van specifieke maatregelen ter responsabilisering van de betrokken actoren.




Anderen hebben gezocht naar : bewerkstelligen     durchführen     zustande bringen     Bewerkstelligen     


datacenter (6): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Bewerkstelligen' ->

Date index: 2022-03-07
w