Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFAC
Codex Committee on Food Additives and Contaminants
Codex Committee on Food Labelling

Vertaling van "Codex Committee on Food Additives and Contaminants " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Codex Committee on Food Additives and Contaminants | CCFAC [Abbr.]

Codex-comité voor levensmiddelenadditieven en contaminanten


Codex Alimentarius Working Party (Food Additives and Contaminants)

Groep Codex Alimentarius (levensmiddelenadditieven en contaminanten)


Codex Committee on Food Labelling

Codex-comité voor etikettering van levensmiddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When updating the specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ specifications adopted by the Codex Alimentarius Commission and also the International Numbering System for Food Additives, i.e., INS name

Bij de bijwerking van de specificaties moet rekening worden gehouden met de specificaties en analysetechnieken voor levensmiddelenadditieven die zijn vastgesteld in de door de Commissie van de Codex Alimentarius goedgekeurde Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ Specifications, en ook met het International Numbering System for Food Additives, d.w.z. de INS-benaming


When updating those specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Bij de bijwerking van die specificaties moet rekening worden gehouden met de specificaties en analysetechnieken voor levensmiddelenadditieven zoals die in het kader van de Codex Alimentarius door het Gezamenlijk Comité van deskundigen voor levensmiddelenadditieven van de FAO en de WHO zijn opgesteld.


When updating specifications laid down in Regulation (EU) No 231/2012, it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Bij de bijwerking van de bij Verordening (EU) nr. 231/2012 vermelde specificaties moet rekening worden gehouden met de specificaties en analysetechnieken voor additieven zoals die in het kader van de Codex Alimentarius door het Gezamenlijk Comité van deskundigen voor levensmiddelenadditieven van de FAO en de WHO zijn opgesteld.


There is no mention or any restriction about the location(s) where Dunaliella salina is grown in the current Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ specifications for algal carotenes and the European Food Safety Authority’s opinion on the re-evaluation of mixed carotenes (E 160a (i)) and beta-carotene (E 160a (ii)) as a food additive .

In de bestaande Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ Specifications voor caroteen uit algen en in het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid over de herbeoordeling van gemengde carotenen (E 160a (i)) en bèta-caroteen (E 160a (ii)) als levensmiddelenadditief wordt/worden de plaats/plaatsen waar Dunaliella salina wordt gekweekt niet vermeld of beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Phytosterols, phytostanols and their esters have been previously evaluated by several scientific authorities, including the Scientific Committee for Food, the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives and the European Food Safety Authority and are approved for use in various foods within the Union at levels of intake of up to 3 g/day.

Fytosterolen, fytostanolen en esters daarvan zijn al eerder beoordeeld door verschillende wetenschappelijke instanties, waaronder het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding, het Gezamenlijk Comité van deskundigen voor levensmiddelenadditieven van de FAO en de WHO en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en zijn goedgekeurd voor gebruik binnen de Unie in diverse levensmiddelen tot een innameniveau van 3 g/dag.


When updating the specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ specifications adopted by the Codex Alimentarius Commission and also the International Numbering System for Food Additives, i.e., INS name (4).

Bij de bijwerking van de specificaties moet rekening worden gehouden met de specificaties en analysetechnieken voor levensmiddelenadditieven die zijn vastgesteld in de door de Commissie van de Codex Alimentarius goedgekeurde Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ Specifications, en ook met het International Numbering System for Food Additives, d.w.z. de INS-benaming (4).


When updating those specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Bij de bijwerking van die specificaties moet rekening worden gehouden met de specificaties en analysetechnieken voor levensmiddelenadditieven zoals die in het kader van de Codex Alimentarius door het Gezamenlijk Comité van deskundigen voor levensmiddelenadditieven van de FAO en de WHO zijn opgesteld.


When updating specifications laid down in Regulation (EU) No 231/2012, it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Bij de bijwerking van de bij Verordening (EU) nr. 231/2012 vermelde specificaties moet rekening worden gehouden met de specificaties en analysetechnieken voor additieven zoals die in het kader van de Codex Alimentarius door het Gezamenlijk Comité van deskundigen voor levensmiddelenadditieven van de FAO en de WHO zijn opgesteld.


Taking into account that magnesium salts are of no safety concern and the specifications as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (hereafter JECFA), it is appropriate to adjust the levels of magnesium and alkali salts for E526 calcium hydroxide and E529 calcium oxide to the lowest achievable values, which remain lower or equal to the levels set by JECFA.

Aangezien magnesiumzouten geen veiligheidsrisico inhouden en gelet op de specificaties die in het kader van de Codex Alimentarius zijn opgesteld door het Gezamenlijk Comité van deskundigen voor levensmiddelenadditieven van de FAO en de WHO (JECFA), kan het gehalte aan magnesium- en alkalimetaalzouten voor E 526 calciumhydroxide en E 529 calciumoxide worden vastgesteld op de laagst haalbare waarden, die in geen geval hoger zijn dan de door het JECFA vastgestelde waarden.


(4) It is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA).

(4) Er moet rekening worden gehouden met de specificaties en analysetechnieken voor additieven zoals die in het kader van de Codex Alimentarius door het Gezamenlijk Comité van deskundigen voor levensmiddelenadditieven van de FAO/WHO (JECFA) zijn opgesteld.




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Codex Committee on Food Additives and Contaminants' ->

Date index: 2023-05-02
w