Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliographic heritage
Cultural and linguistic diversity
Cultural heritage
Documentary heritage
Human heritage
Linguistic diversity
Linguistic heritage
Literary heritage
Offer social services in diverse cultural communities
Support cultural diversity
Support cultural multiplicity
Support diversity of cultures
Supporting cultural diversity

Vertaling van "Cultural and linguistic diversity " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cultural and linguistic diversity

culturele en taalkundige verscheidenheid


cultural, religious and linguistic diversity

culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid


linguistic diversity

taalkundige verscheidenheid | taalverscheidenheid | talendiversiteit


deliver social services in a diverse cultural community | provide social services in diverse cultural environments | deliver social services in diverse cultural communities | offer social services in diverse cultural communities

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen


support diversity of cultures | supporting cultural diversity | support cultural diversity | support cultural multiplicity

culturele diversiteit ondersteunen


cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]

cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2004-2006, the Culture 2000 Programme supported 150 translation projects to promote cultural and linguistic diversity in Europe.

In 2004-2006 heeft het programma Cultuur 2000 steun verleend voor 150 vertaalprojecten ter bevordering van de culturele en taalverscheidenheid in Europa.


Promotion of cultural and linguistic diversity is also the cornerstone of the new Culture Programme for 2007-2013.

Bevordering van de culturele en taalverscheidenheid is ook de hoeksteen van het nieuwe cultuurprogramma voor 2007-2013.


In the Programme “Europe for Citizens 2007-2013”, cultural and linguistic diversity is one of the horizontal features of all actions over the entire duration of the programme.

In het programma ‘Europa voor burgers 2007-2013’ is culturele en taalverscheidenheid een van de horizontale thema’s van alle acties gedurende de hele looptijd van het programma.


The report underlines that the programme plays a crucial role in respecting Europe's cultural and linguistic diversity and ensuring the safeguarding and enhancing of the EU's cultural heritage as stipulated in Article 3.3 of the consolidated version of the Treaty on the EU and Article 167 of the Treaty on the functioning of the EU, the Charter of Fundamental Rights of the EU (in particular Article 22) and the EU's obligations as a party to the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.

In het verslag wordt benadrukt dat het programma een essentiële rol speelt bij de eerbiediging van de culturele en taalkundige verscheidenheid van Europa en bij het waarborgen en bevorderen van het culturele erfgoed in de EU, een en ander zoals vastgelegd in artikel 3, lid 3, van de geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in artikel 167 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in het Handvest van de grondrechten van de EU (met name artikel 22) en in de verplichtingen van de EU als parti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The challenges they present for education and training are many, and affect highly diverse sectors of society. Challenges for industry, a major user and producer of these technologies. Challenges for employment presented by the new jobs created and the new skills required. Challenges for the cultural environment brought about by the Internet-based development of new services which influence cultural patterns and are perceived sometimes as a threat to, sometimes as an opportunity for cultural and linguistic diversity in Europe.

Voor onderwijs en opleiding houden ze een groot aantal uitdagingen in op een breed scala aan maatschappelijke sectoren: de industrie, die deze technologieën gebruikt en produceert; de werkgelegenheid, vanwege de nieuwe afgeleide banen en de nieuwe behoeften inzake vaardigheden; cultuur, met de ontwikkeling van nieuwe diensten rondom internet, die culturele gewoonten beïnvloeden en soms als een bedreiging en soms als een kans voor de culturele e ...[+++]


In that respect, the Union, where necessary, supports and supplements Member States' actions to respect cultural and linguistic diversity, in accordance with Article 167 TFEU and the 2005 Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions (the "2005 Unesco Convention"), to strengthen the competitiveness of the cultural and creative sectors and to facilitate adaptation to industrial changes.

In dat opzicht versterkt de Unie de activiteiten van de lidstaten om de culturele en taalkundige verscheidenheid te eerbiedigen en te bevorderen overeenkomstig artikel 167 VWEU en het Verdrag van de Unesco van 2005 betreffende de bescherming en de bevordering van diversiteit van cultuuruitingen (het "Unesco-Verdrag van 2005"), en vult zij deze activiteiten aan, vergroot zij het concurrentievermogen van de culturele en creatieve sectoren, en vergemakkelijkt zij de aanpassing aan veranderingen in de betreffende bedrijfstakken.


The report underlines that the programme plays a crucial role in respecting Europe's cultural and linguistic diversity and ensuring the safeguarding and enhancing of the EU's cultural heritage as stipulated in Article 3.3 of the consolidated version of the Treaty on the EU and Article 167 of the Treaty on the functioning of the EU, the Charter of Fundamental Rights of the EU (in particular Article 22) and the EU's obligations as a party to the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.

In het verslag wordt benadrukt dat het programma een essentiële rol speelt bij de eerbiediging van de culturele en taalkundige verscheidenheid van Europa en bij het waarborgen en bevorderen van het culturele erfgoed in de EU, een en ander zoals vastgelegd in artikel 3, lid 3, van de geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in artikel 167 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in het Handvest van de grondrechten van de EU (met name artikel 22) en in de verplichtingen van de EU als parti ...[+++]


cultural ties between Europe and the other regions of the world can be important for the development of intercultural dialogue and the setting up of common cultural projects; moreover, the Union has to ensure the promotion of its cultural and linguistic diversity.

de culturele banden tussen Europa en de overige regio's van de wereld kunnen van belang zijn voor de ontwikkeling van de interculturele dialoog en de verwezenlijking van gemeenschappelijke culturele projecten; de Unie dient voorts haar culturele en taalverscheidenheid te bevorderen.


85. Mindful of Articles 133 and 151 of the EC Treaty, considers that the special nature of the audiovisual sector makes it essential for transatlantic exchanges to take place on the basis of respect for the EU's cultural and linguistic diversity: calls, in this regard, for the implementation of suitable measures to promote cultural diversity and step up cultural exchanges;

85. is met het oog op de artikelen 133 en 151 van het EG-Verdrag van mening dat de transatlantische handel in de audiovisuele sector, gezien de specifieke aard ervan, de culturele en taalkundige diversiteit van de EU absoluut moet respecteren; verzoekt in het licht hiervan gepaste maatregelen te treffen om de culturele diversiteit te bevorderen en voor meer culturele uitwisseling te zorgen;


The challenges they present for education and training are many, and affect highly diverse sectors of society. Challenges for industry, a major user and producer of these technologies. Challenges for employment presented by the new jobs created and the new skills required. Challenges for the cultural environment brought about by the Internet-based development of new services which influence cultural patterns and are perceived sometimes as a threat to, sometimes as an opportunity for cultural and linguistic diversity in Europe.

Voor onderwijs en opleiding houden ze een groot aantal uitdagingen in op een breed scala aan maatschappelijke sectoren: de industrie, die deze technologieën gebruikt en produceert; de werkgelegenheid, vanwege de nieuwe afgeleide banen en de nieuwe behoeften inzake vaardigheden; cultuur, met de ontwikkeling van nieuwe diensten rondom internet, die culturele gewoonten beïnvloeden en soms als een bedreiging en soms als een kans voor de culturele e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Cultural and linguistic diversity' ->

Date index: 2024-01-17
w