Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate in multiple languages
Communicate with jury
Competent in German
English-speaking areas
English-speaking countries
French-speaking Community
French-speaking areas
French-speaking countries
German
German-speaking Community
German-speaking Community Council
German-speaking Community Executive
German-speaking countries
Interact with jury
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Mania with mood-congruent psychotic symptoms
Manic stupor
Mood-incongruent psychotic symptoms
Portuguese-speaking areas
Spanish-speaking areas
Speak a different language
Speak different languages
Speak foreign languages
Speak with jurors
Speak with jury

Vertaling van "German-speaking Community " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


German-speaking Community Executive

Executieve van de Duitstalige gemeenschap


German-speaking Community Council

Raad van de Duitstalige gemeenschap




linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]




competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

Duits


Definition: In addition to the clinical picture described in F30.1, delusions (usually grandiose) or hallucinations (usually of voices speaking directly to the patient) are present, or the excitement, excessive motor activity, and flight of ideas are so extreme that the subject is incomprehensible or inaccessible to ordinary communication. | Mania with:mood-congruent psychotic symptoms | mood-incongruent psychotic symptoms | Manic stupor

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


communicate in multiple languages | speak a different language | speak different languages | speak foreign languages

verschillende talen spreken


speak with jurors | speak with jury | communicate with jury | interact with jury

communiceren met de jury
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In principle, though, I take the view that no region or minority ought, in striving for autonomy, to have recourse to violence, for that way of doing things runs counter to the European values that we have been defending for over sixty years, and this I say in full awareness of my being here as a representative of the German-speaking community in Belgium.

Principieel ben ik echter ook van mening dat geen enkele regio of minderheid die autonomie nastreeft, gebruik mag maken van geweld, omdat deze handelswijze indruist tegen de Europese waarden waar wij al ruim zestig jaar voor staan. Dit zeg ik bewust als vertegenwoordiger van de Duitstalige minderheid in België.


In principle, though, I take the view that no region or minority ought, in striving for autonomy, to have recourse to violence, for that way of doing things runs counter to the European values that we have been defending for over sixty years, and this I say in full awareness of my being here as a representative of the German-speaking community in Belgium.

Principieel ben ik echter ook van mening dat geen enkele regio of minderheid die autonomie nastreeft, gebruik mag maken van geweld, omdat deze handelswijze indruist tegen de Europese waarden waar wij al ruim zestig jaar voor staan. Dit zeg ik bewust als vertegenwoordiger van de Duitstalige minderheid in België.


(d) highlight more clearly the problems relating to access to the law and justice in the new Member States, with a more detailed analysis of migration patterns, distinguishing between immigration of third-country nationals and the situation of other ethnic or cultural minorities (Roma, German-speaking communities, etc);

4. de moeilijkheden in de toepassing van het recht en de toegang tot de rechtspleging in de nieuwe lidstaten beter te laten uitkomen met een nauwkeuriger analyse van de migratiestromen, die een onderscheid maakt tussen de immigratie van staatsburgers van derde landen en de situatie van de andere etnische of culturele minderheden (zigeuners, Duitssprekende bevolkingsgroepen, enz.);


As is the case for all EU-funded programmes in the Community, responsibility for implementing the SPD lies with the Ministry of the German-speaking Community's Department for Training, Employment and European Programmes.

Zoals het geval is voor alle door de EU gefinancierde programma's in de Gemeenschap, ligt de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van het EPD bij het departement van het ministerie van de Duitstalige Gemeenschap voor opleiding, werkgelegenheid en Europese programma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anna Diamantopoulou, Commissioner for Employment and Social Affairs, signed an education, employment and training package for the 70 000 people of the German-speaking Community of Belgium.

Anna Diamantopoulou, commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, heeft een pakket maatregelen op het gebied van onderwijs, opleiding en werkgelegenheid voor de 70.000 personen van de Duitstalige Gemeenschap van België ondertekend.


Presenting the decision Anna Diamantopoulou stated: "The package agreed today has been custom built to deal with the labour market difficulties facing the German-speaking Community in Belgium.

Bij de presentatie van de beschikking verklaarde Anna Diamantopoulou: "Het vandaag goedgekeurde pakket maatregelen is op de maat gesneden om het hoofd te bieden aan de arbeidsmarktmoeilijkheden waarmee de Duitstalige Gemeenschap in België wordt geconfronteerd.


Given its new powers in employment policy, this is the first time the German-speaking Community will be fully responsible for managing its own ESF financed programme.

Gezien haar nieuwe bevoegdheden in verband met het werkgelegenheidsbeleid, is dit de eerste keer dat de Duitstalige Gemeenschap volledig verantwoordelijk zal zijn voor het beheer van haar eigen door het ESF gefinancierde programma.


Structural Funds: Commission approves 7-year education, training and employment package for the German-speaking Community of Belgium

Structuurfondsen: de Commissie keurt een pakket maatregelen op het gebied van onderwijs, opleiding en werkgelegenheid voor de Duitstalige Gemeenschap van België voor de komende zeven jaar goed


– (ES) Mr President, I am speaking to ask the Presidency to communicate with the honourable Member Mr Hans-Peter Martin and ask him to submit to the same procedure that Mr Schulz and other German colleagues have agreed to submit to with regard to the accusations made against them, particularly in the Austrian press.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Voorzitter graag vragen om contact op te nemen met de geachte afgevaardigde Hans-Peter Martin en hem te vragen of hij bereid is zich wegens de aan zijn adres geuite beschuldigingen, in met name de Oostenrijkse pers, aan dezelfde procedure te onderwerpen als de heer Schulz en andere Duitse collega’s hebben gedaan.


– (ES) Mr President, I am speaking to ask the Presidency to communicate with the honourable Member Mr Hans-Peter Martin and ask him to submit to the same procedure that Mr Schulz and other German colleagues have agreed to submit to with regard to the accusations made against them, particularly in the Austrian press.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Voorzitter graag vragen om contact op te nemen met de geachte afgevaardigde Hans-Peter Martin en hem te vragen of hij bereid is zich wegens de aan zijn adres geuite beschuldigingen, in met name de Oostenrijkse pers, aan dezelfde procedure te onderwerpen als de heer Schulz en andere Duitse collega’s hebben gedaan.


w