Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAMA
Korea Automobile Manufacturers Association

Vertaling van "KAMA " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Korea Automobile Manufacturers Association | KAMA [Abbr.]

Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
KAMA | Korea Automobile Manufacturers Association |

KP6 | Zesde kaderprogramma van de Europese Unie voor onderzoek en technologische ontwikkeling |


4. The European Commission will, as foreseen, start negotiations with ACEA[30], JAMA[31] and KAMA[32] on the voluntary inclusion of the eCall device as a standard option in all new vehicles starting from 2010, and will report on the outcome by mid-2008.

4. De Europese Commissie zal, zoals gepland, onderhandelingen beginnen met ACEA[30], JAMA[31] and KAMA[32] over de vrijwillige opneming van het eCall-instrument in alle nieuwe voertuigen met ingang van 2010, en zal medio 2008 verslag uitbrengen over de resultaten van dit overleg.


14. The Commission will start, in the beginning of 2007, negotiations with ACEA, JAMA and KAMA on a voluntary agreement of introducing an eCall in-vehicle device[23] on all vehicles type-approved from 1st September 2010 onwards.

14. De Commissie zal begin 2007 met ACEA, JAMA en KAMA onderhandelingen starten over een covenant inzake de introductie van een eCall-voorziening in voertuigen[23] vanaf 1 september 2010 op alle voertuigen met een typegoedkeuring.


These commitments were recognised by Commission Recommendation 1999/125/EC of 5 February 1999 on the reduction of CO emissions from passenger cars (ACEA), Commission Recommendation 2000/303/EC of 13 April 2000 on the reduction of CO emissions from passenger cars (KAMA) and Commission Recommendation 2000/304/EC of 13 April 2000 on the reduction of CO emissions from passenger cars (JAMA)

Deze verbintenissen zijn erkend bij Aanbeveling 1999/125/EG van de Commissie van 5 februari 1999 inzake de beperking van de CO-emissies van personenauto's (ACEA), Aanbeveling 2000/303/EG van de Commissie van 13 april 2000 inzake de beperking van de CO-emissies van personenauto's (KAMA) en Aanbeveling 2000/304/EG van de Commissie van 13 april 2000 inzake de beperking van de CO-emissies van personenauto's (JAMA)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1998, the European Automobile Manufacturers' Association (ACEA) adopted a commitment to reduce average emissions from new cars sold to 140 g CO/km by 2008 and, in 1999, the Japanese Automobile Manufacturers' Association (JAMA) and the Korean Automobile Manufacturers' Association (KAMA) adopted a commitment to reduce average emissions from new cars sold to 140 g CO/km by 2009.

In 1998 heeft de Europese federatie van autofabrikanten (ACEA) zich ertoe verbonden de gemiddelde emissies van nieuwe auto's te beperken tot 140 g CO/km tegen 2008, en in 1999 zijn de Japanse federatie van autofabrikanten (JAMA) en de Koreaanse federatie van autofabrikanten (KAMA) de verbintenis aangegaan om de gemiddelde emissies van nieuwe auto's te doen dalen tot 140 g CO/km tegen 2009.


The joint assessment came to the following conclusion (detailed conclusions are annexed to the Joint Report with KAMA): the reduction in specific CO2 emissions has been overwhelmingly achieved by technological developments, all applicable undertakings and assumptions specified in KAMA’s CO2 Commitment have been met, and the environment under which its members are operating has not prevented KAMA from meeting its Commitment.

De gezamenlijke evaluatie heeft de volgende conclusies opgeleverd (de uitvoerige conclusies zijn toegevoegd aan het samen met de KAMA opgestelde gezamenlijk verslag): de daling van de specifieke CO2-uitstoot is voor het overgrote deel gerealiseerd door technologische ontwikkelingen; alle relevante toezeggingen en veronderstellingen die in de CO2-verbintenis van de KAMA zijn gespecificeerd, zijn gerealiseerd c.q. uitgekomen; en het klimaat waarin haar leden opereren, heeft de KAMA er niet van weerhouden haar verbintenis gestand te doen.


In summary, KAMA and the Commission conclude that KAMA has, during the period 1995 to 2004, met all the obligations stated in its Commitment.

Kort samengevat komen de KAMA en de Commissie tot de conclusie dat de KAMA in de periode van 1995 tot en met 2004 aan alle in haar verbintenis vermelde verplichtingen heeft voldaan.


Besides, following Article 10 of Decision 1753/2000/EC, the annual Communication, for KAMA’s intermediate target year (2004), should indicate whether the reductions achieved by KAMA are due to technical measures taken by manufacturers or to other measures such as changes in consumer behaviour (not linked to technical measures taken by the industry).

Voorts moet, krachtens artikel 10 van Beschikking nr. 1753/2000/EG, in de jaarlijkse mededeling voor het jaar met een interim-doelstelling voor de KAMA (2004) worden vermeld of de door de KAMA geboekte dalingen het gevolg zijn van technische maatregelen van de fabrikanten of van andere factoren, zoals wijzigingen in het consumentengedrag (niet gekoppeld aan technische maatregelen van de industrie).


In its position paper, KAMA states that the technological potential to achieve the Community target of 120 g CO2/km in 2012 is available by combining further progress in conventional technologies with a substantial share of hybrid vehicles (25.3%), but stresses that, in its view, this will lead to “an excessive financial burden on KAMA and consumers alike”.

In haar standpunt stelt de KAMA dat de technologische mogelijkheden om de doelstelling van de Gemeenschap van 120 g CO2/km in 2012 te realiseren, beschikbaar zijn door een combinatie van verdere vooruitgang inzake conventionele technologieën met een aanzienlijke toename van het marktaandeel van hybride voertuigen (25,3 %); de vereniging benadrukt evenwel dat dit volgens haar zal leiden tot “buitensporige financiële lasten, zowel voor de KAMA zelf als voor de consument”.


On the basis of the assumption that JAMA and KAMA will continue with the average annual reduction rate in the same range as in the year 2000, JAMA would meet the intermediate target rate, however, KAMA would be significantly above.

Uitgaande van de veronderstelling dat het gemiddelde jaarlijkse dalingspercentage voor de JAMA en de KAMA in dezelfde orde van grootte blijft liggen als in het jaar 2000, zou de JAMA aan de tussentijdse doelstelling voldoen en de KAMA duidelijk hoger uitkomen.




Anderen hebben gezocht naar : korea automobile manufacturers association     KAMA     


datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'KAMA' ->

Date index: 2023-07-31
w