Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
German Laenderfinanzausgleich
Horizontal system of inter-land equalisation
Land and buildings
Land law
Land legislation
Law for a German Land
Law of a province
Provincial law
The offene Handelsgesellschaften under German law

Vertaling van "Law for a German Land " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
law for a German Land | law of a province | provincial law

deelstaatwet


the offene Handelsgesellschaften under German law

de vennootschappen onder firma van het Duitse recht


German Laenderfinanzausgleich | horizontal system of inter-land equalisation

duitse Laenderfinanzausgleich | horizontaal stelsel van verevening tussen de deelstaten


land and buildings [ land law | land legislation(UNBIS) ]

grondeigendom [ grondrecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The German Land of Schleswig-Holstein has introduced a certification scheme involving both the public and private sector on similar lines.

De Duitse deelstaat Schleswig-Holstein heeft een certificeringssysteem ingevoerd waarbij de openbare en de particuliere sector op dezelfde wijze betrokken zijn.


Austria: at the Austrian-Hungarian and Austrian-Slovenian land border; Germany: at the German-Austrian land border; Denmark: in Danish ports with ferry connections to Germany and at the Danish-German land border; Sweden: in Swedish harbours in the Police Region South and West and at the Öresund bridge; Norway: in Norwegian ports with ferry connections to Denmark, Germany and Sweden.

Oostenrijk: aan de landgrens met Hongarije en Slovenië; Duitsland: aan de landgrens met Oostenrijk; Denemarken: in Deense havens met een veerverbinding met Duitsland en aan de landgrens met Duitsland; Zweden: in Zweedse havens in de politieregio's Zuid en West en aan de Öresundbrug (Sontbrug), Noorwegen: in Noorse havens met een veerverbinding met Denemarken, Duitsland en Zweden.


Denmark: in Danish ports with ferry connections to Germany and at the Danish-German land border;

Denemarken: in Deense havens met een veerverbinding met Duitsland en aan de landgrens met Duitsland;


In Germany, the Land of Schleswig-Holstein decided in 2012 to amend its constitution to recognise Roma and Sinti that are German nationals and live there as an ethnic minority.

In Duitsland besloot de deelstaat Sleeswijk-Holstein in 2012 zijn grondwet te wijzigen om Roma en Sinti die daar als Duits onderdaan zijn gevestigd als etnische minderheid te erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Calls on the Tanzanian Government to immediately implement the VGGT and grant the effective justiciability of the rights enshrined therein; to uphold the first fundamental principle of the Guiding Principles on LSLBI, which includes respecting the human rights of communities and customary land rights and contributes to the responsible governance of land and land-based resources in compliance with the rule of law; and to improve land rights for wom ...[+++]

3. roept de Tanzaniaanse regering op om de VGGT onmiddellijk ten uitvoer te leggen en te zorgen voor de daadwerkelijke rechtsgeldigheid van de daarin omschreven rechten; het eerste grondbeginsel van de leidende beginselen over LSLBI te eerbiedigen, wat de eerbiediging omvat van de mensenrechten van gemeenschappen en op het gewoonterecht gebaseerde landrechten, alsmede een verantwoord beheer van land en op land gebaseerde hulpbronnen, in overeenstemming met de rechtsstaat; en de land ...[+++]


3. Calls on the Tanzanian Government to immediately implement the VGGT and grant the effective justiciability of the rights enshrined therein; to uphold the first fundamental principle of the Guiding Principles on LSLBI, which includes respecting the human rights of communities and customary land rights and contributes to the responsible governance of land and land-based resources in compliance with the rule of law; and to improve land rights for wom ...[+++]

3. roept de Tanzaniaanse regering op om de VGGT onmiddellijk ten uitvoer te leggen en te zorgen voor de daadwerkelijke rechtsgeldigheid van de daarin omschreven rechten; het eerste grondbeginsel van de leidende beginselen over LSLBI te eerbiedigen, wat de eerbiediging omvat van de mensenrechten van gemeenschappen en op het gewoonterecht gebaseerde landrechten, alsmede een verantwoord beheer van land en op land gebaseerde hulpbronnen, in overeenstemming met de rechtsstaat; en de land ...[+++]


To Mr Allister – he is not here any more, unfortunately – who said earlier that he does not want to be a European, I can only say that I am a citizen of Saarland – a small German Land – I am a German, and I am a European.

Daarstraks zei de heer Allister – hij is helaas niet meer aanwezig – dat hij geen Europeaan wil zijn. Ik kan daarop alleen maar dit zeggen: ik ben Saarlandse – dat is een kleine deelstaat in Duitsland –, ik ben Duitse en ik ben Europeaan.


The news magazine Der Spiegel (Issues 35/01, 37/01 and 39/01) charges the Deputy State Minister of the North German Land Mecklenburg-Vorpommern, Helmut Holter, with involvement in favouritism and speaks of a "Schwerin black hole" into which EU monies have disappeared.

Het tijdschrift "Der Spiegel" (nrs. 35/01, 37/01 en 39/01) verwijt de vice-minister-president van de Noord-Duitse deelstaat Mecklenburg-Vorpommern, Helmut Holter, verwikkeld te zijn in vriendjespolitiek en spreekt van een duister subsidiezaakje in Schwerin, waarbij ook EU-gelden verdwenen zouden zijn.


H. whereas the seizure of commercial farms is a further violation of the rule of law in Zimbabwe and whereas the important issue of fair land distribution can only be resolved by a democratic and non-violent process based on the rule of law and ensuring that land will go to the rural poor,

H. overwegende dat de inbeslagneming van boerenbedrijven een verdere schending van de rechtsstaat in Zimbabwe is en dat het belangrijke probleem van een eerlijke landverdeling slechts kan worden opgelost door een democratisch en geweldloos proces op basis van de rechtsstaatbeginselen en op grond van de verzekering dat land wordt toegekend aan de arme bevolking op het platteland,


As a result of the negotiations the Commission acknowledged the efforts made in the German labour market policy to reinforce its preventive thrust while the German Federal and Land authorities gave an undertaking to increase the proportion of short-term unemployed in ESF-assisted measures during the programme.

Naar aanleiding van de onderhandelingen heeft de Commissie de inspanningen erkend die in het kader van het Duitse arbeidsmarktbeleid zijn gedaan om werkloosheid te voorkomen en hebben de Duitse Bondsregering en de deelstaatoverheden toegezegd meer kortdurende werklozen in aanmerking te nemen voor de ESF-maatregelen van het programma.




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Law for a German Land' ->

Date index: 2023-07-19
w