Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply footwear finishing techniques
Apply techniques for footwear finishing
Execute footwear finishing techniques and processes
Put into practice finishing processes and techniques

Vertaling van "Put into practice finishing processes and techniques " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
apply techniques for footwear finishing | execute footwear finishing techniques and processes | apply footwear finishing techniques | put into practice finishing processes and techniques

afwerkingstechnieken van schoeisel toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Improvements brought to the process by the 2006 renewed consensus on enlargement were put into practice with Croatia and have proved their value.

De verbeteringen die in het proces zijn aangebracht door de nieuwe uitbreidingsconsensus van 2006 zijn in de besprekingen met Kroatië in praktijk gebracht en hebben hun waarde bewezen.


5- I have been able to put into practice all these control techniques as an auditor and also as the head of an organisation, having been President of the Chamber of Auditors of the Haute-Normandie region in Rouen for eight years and, for the past two years, of the Chamber of Auditors of the Provence-Alpes-Côte d’Azur region in Marseilles, which is responsible for EUR 26.5 billion of public money.

5- Al deze controlebenaderingen heb ik in de praktijk kunnen brengen als controleur, maar ook als hoofd van een rechtscollege, aangezien ik acht jaar lang voorzitter was van de regionale rekenkamer van de regio Haute-Normandie in Rouen en ik sinds twee jaar voorzitter ben van de regionale rekenkamer van de regio Provence-Alpes-Côte d'Azur in Marseille (met bevoegdheid voor overheidsmiddelen ten bedrage van 26,5 miljard EUR).


Broad involvement of stake-holders will be central to the successful implementation of the Sixth Programme, and in every stage of the policy process from agreeing targets to putting measures into practice.

Participatie van belanghebbenden zal onontbeerlijk zijn voor de succesvolle tenuitvoerlegging van het zesde milieuactieprogramma, en dat geldt voor elk stadium van het beleidsvormingsproces, van het goedkeuren van streefdoelen tot het ten uitvoer leggen van de maatregelen.


The consultation process for the 2001 White Paper for youth, regular encounters with youth organisations, European youth week, European youth portal consultations, Presidency youth events and other conferences, campaigns, forums, consultations held in Member States are some examples of efforts undertaken by the European Institutions and the Member States to put these principles into practice and better involve young people in the development of the EU.

De Europese instellingen en de lidstaten hebben inspanningen geleverd om deze beginselen in de praktijk te brengen en jongeren nauwer bij de ontwikkeling van de EU te betrekken. Denken we maar aan het raadplegingsproces bij de voorbereiding van het witboek over jeugdzaken uit 2001, de regelmatige ontmoetingen met jongerenorganisaties, de Europese jeugdweek, het overleg over het Europese jongerenportaal, de door het voorzitterschap georganiseerde jongerenevenementen en de talloze andere conferenties, campagnes, fora en raadplegingen in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas a comprehensive reform of the judiciary, respect for rule of law in criminal investigation and prosecutions, including the principle of a fair, impartial and independent judicial process, has not yet been put into practice in Ukraine; whereas the new Criminal Code adopted recently by the Verhovna Rada is expected to enter into force in November 2012; whereas the respect for the rule of law, incorporating fair, impartial and independent legal processes is a prerequisite for the further development of r ...[+++]

J. overwegende dat een uitgebreide hervorming van de rechtsprekende macht en de eerbiediging van de rechtsstaat in strafrechtelijke onderzoeken en vervolgingen, met inbegrip van het beginsel van eerlijke, onpartijdige en onafhankelijke juridische procedures, in Oekraïne nog niet in de praktijk zijn gebracht; overwegende dat wordt verwacht dat het nieuwe strafwetboek dat recentelijk door de Verkhovna Rada is aangenomen in november 2012 in werking zal treden; overwegende dat eerbiediging van de rechtsstaat en eerlijke, onpartijdige en onafhankelijke rechtspraak een voorwaarde ...[+++]


4. Endorses the principles which the Commission put forward in its recommendations of 30 April 2009 concerning, firstly, remuneration regimes and governance arrangements with regard to the remuneration of the directors and managers of listed companies, and, secondly, on remuneration regimes and the process of drafting and implementing remuneration policy (governance), the transparency of remuneration policy and prudential supervision (surveillance) in the financial sector, but emphasises that these recommendations have not been put into practice ...[+++]satisfactorily by the Member States;

4. stemt in met de beginselen die de Commissie in haar aanbevelingen van 30 april 2009 heeft geformuleerd, enerzijds met betrekking tot de beloningsstructuur en het beleid inzake beloning van bestuurders en topmanagers van beursgenoteerde ondernemingen en, anderzijds, met betrekking tot de beloningsstructuur, het uitstippelen en implementeren van het beloningsbeleid (governance), de transparantie van het beloningsbeleid en de prudentiële controle (toezicht) in de financiële sector, maar wijst erop dat deze aanbevelingen op onbevredigende wijze door de lidstaten zijn omgezet;


4. Endorses the principles which the Commission put forward in its recommendations of 30 April 2009 concerning, firstly, remuneration regimes and governance arrangements with regard to the remuneration of the directors and managers of listed companies, and, secondly, on remuneration regimes and the process of drafting and implementing remuneration policy (governance), the transparency of remuneration policy and prudential supervision (surveillance) in the financial sector, but emphasises that these recommendations have not been put into practice ...[+++]satisfactorily by the Member States;

4. stemt in met de beginselen die de Commissie in haar aanbevelingen van 30 april 2009 heeft geformuleerd, enerzijds met betrekking tot de beloningsstructuur en het beleid inzake beloning van bestuurders en topmanagers van beursgenoteerde ondernemingen en, anderzijds, met betrekking tot de beloningsstructuur, het uitstippelen en implementeren van het beloningsbeleid (governance), de transparantie van het beloningsbeleid en de prudentiële controle (toezicht) in de financiële sector, maar wijst erop dat deze aanbevelingen op onbevredigende wijze door de lidstaten zijn omgezet;


I therefore hope that these talks next week – and I certainly hope that they will lead not just to a peace process, but to a process of creating a fair and lasting peace – will offer a genuine opportunity that can be copied in other models and that can be assimilated into other peace processes, above all putting into practice what Mrs Lynne has said: all of the actors involved in the conflict must be included; nobody can be exclud ...[+++]

Daarom hoop ik dat de besprekingen van volgende week – die hopelijk niet alleen zullen uitmonden in een vredesproces, maar ook in de opbouw van een rechtvaardige en duurzame vrede – een echte kans zullen bieden en een voorbeeld zullen stellen dat in andere vredesprocessen nagevolgd kan worden, vooral door in praktijk te brengen wat mevrouw Lynne al zei: alle partijen van het conflict moeten bij het proces worden betrokken; er mag ...[+++]


Calls on the Commission to carefully assess the outcome of each EU EOM, to absorb the lessons learned therefrom and to clearly state in the final reports the methodological limitations of each EU EOM; moreover, calls on the Commission to make every effort to ensure that the democratic achievements of the EU EOMs (methodology, technical practice, budgetary means, electoral structures, etc.) are not called into question or obliterated once the electoral process is finished ...[+++]

verzoekt de Commissie de resultaten van elke EU-verkiezingswaarnemingsmissie zorgvuldig te beoordelen, daaruit lering te trekken en in de eindverslagen duidelijk aan te geven wat de beperkingen van de gevolgde methode van EU-verkiezingswaarneming zijn; verzoekt de Commissie voorts alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat wat op democratisch gebied met de EU-verkiezingswaarnemingsmissies werd bereikt (methodologie, technische uitvoering, financiële middelen, verkiezingsstructuren, enz.) niet in twijfel wordt getrokken of verloren gaat na afloop van het verkiezingsproces.


TO REINFORCE the Cardiff process on integrating environmental considerations into Community policies and actions with the aim of achieving sustainable development, in particular by CALLING UPON relevant Council formations to put into practice the de-coupling of economic growth from resource use and environmental degradation, under the coordination of the General Affairs/External Relations Council in accordance with the Seville conc ...[+++]

7. het proces van Cardiff inzake integratie van milieuoverwegingen in het beleid en het optreden van de Gemeenschap TE VERSTERKEN met als doel tot duurzame ontwikkeling te komen, in het bijzonder door de bevoegde Raadsformaties TE VERZOEKEN om, onder coördinatie van de Raad Algemene Zaken/Externe Betrekkingen overeenkomstig de conclusies van Sevilla, praktische vorm te geven aan de ontkoppeling van de economische groei van het gebruik van hulpbronnen e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Put into practice finishing processes and techniques' ->

Date index: 2024-04-09
w