Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural over-production
Agricultural surplus
Agricultural trade surplus
Arrange the stocking of products
Disposal of surplus stocks
Enable stock storage safety
Ensure stock is stored safety
Ensure stock storage safety
Ensuring stock storage safety
Farm surplus
Hit by rolling stock
Move stock
Non-surplus stock
Plan the stocking of a product
Plan the stocking of products
Planning the stocking of a product
Production surplus
Stock transfer
Surplus of agricultural products
Surplus of allowable catch
Surplus of the allowable catch
Surplus production
Surplus resources
Surplus stock
Surpluses
Transfer of stock
Transfer stock

Vertaling van "Surplus stock " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


non-surplus stock

bestand waarvan geen overschot bestaat


surplus of allowable catch | surplus of the allowable catch | surplus resources | surplus stock

overschot van de toegestane vangst | overschotbestand


disposal of surplus stocks

wegwerken van de overschotten


production surplus [ surplus production | Surpluses(ECLAS) ]

productieoverschot [ produktieoverschot ]


agricultural surplus [ agricultural over-production | agricultural trade surplus | farm surplus | surplus of agricultural products ]

landbouwoverschot [ handelsoverschot in landbouwproducten | overtollige landbouwproducten ]


arrange the stocking of products | plan the stocking of a product | plan the stocking of products | planning the stocking of a product

bevoorrading van producten plannen


enable stock storage safety | ensuring stock storage safety | ensure stock is stored safety | ensure stock storage safety

veiligheid van opgeslagen voorraad garanderen


stock transfer | transfer of stock | move stock | transfer stock

voorraad overbrengen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dissuasive action has an immediate impact on sellers, be they justified or not: loss of sales opportunity for the particular item, time investment in mandatory training or additional security measures; loss of special trust status, leading to lowered consumer trust and, thus, to lower average selling prices; sales restrictions limiting business could lead to surplus stocks, lost investments, economic losses; permanent suspensions might put whole businesses (and therefore their employees and business partners) at risk.

Ontmoedigingsmaatregelen hebben een direct effect op verkopers, ongeacht of ze gerechtvaardigd zijn: verlies van de mogelijkheid het betreffende object te verkopen, tijdsinvestering in verplichte opleiding of aanvullende veiligheidsmaatregelen; verlies van een speciale vertrouwensstatus, die tot een lager consumentenvertrouwen leidt en dus tot lagere gemiddelde verkoopprijzen; verkooprestricties waardoor ondernemingen worden beperkt, zouden tot surplusvoorraden, vergeefse investeringen en economische verliezen kunnen leiden; permanente blokkeringen kunnen hele ondernemingen (en dus ook hun werknemers en zakenpartners) in gevaar brenge ...[+++]


3. Calls on the Commission to ensure that the principle that EU vessels may only be granted access to surplus stocks is adhered to in all future Protocols; emphasises, in particular, that there must be a rigorous assessment of all stocks;

3. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het beginsel volgens welke EU-vaartuigen uitsluitend toegang tot de resthoeveelheden wordt verleend, wordt opgenomen in alle toekomstige protocollen; legt er in het bijzonder de nadruk op dat er een rigoureuze inventarisatie van alle bestanden moet plaatsvinden;


3. Insists that any and all access negotiated for EU-flagged vessels to fish in Moroccan waters must be based on the principle of surplus stocks as described in the UN Convention on the Law of the Sea; emphasises, in particular, that there must be a rigorous assessment of all stocks for which access is sought or which are likely to be caught by the EU fleet as a by-catch; stresses that any access granted to the EU must relate to those resources which are unable to be caught by the Moroccan fleet;

3. stelt dat bij de onderhandelingen over de toegang van schepen onder EU-vlag tot de Marokkaanse viswateren altijd moet worden uitgegaan van het beginsel van resthoeveelheden, zoals omschreven in het VN-Verdrag inzake het recht van de zee; onderstreept in het bijzonder dat er een strenge evaluatie moet plaatsvinden van alle bestanden waarvoor vangstrechten worden gevraagd of die waarschijnlijk door de EU-vloot als bijvangst zullen worden gevangen; onderstreept dat de EU alleen toegang mag worden verleend tot die hoeveelheden die de Marokkaanse vloot niet kan vangen;


3. Calls on the Commission to ensure that the principle that EU vessels may only be granted access to surplus stocks is adhered to in all future Protocols; emphasises, in particular, that there must be a rigorous assessment of all stocks;

3. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het beginsel volgens welke EU-vaartuigen uitsluitend toegang tot de resthoeveelheden wordt verleend, wordt opgenomen in alle toekomstige protocollen; legt er in het bijzonder de nadruk op dat er een rigoureuze inventarisatie van alle bestanden moet plaatsvinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Insists that any and all access negotiated for EU-flagged vessels to fish in the waters of Mauritania must be based on the principle of surplus stocks as described in the UN Law of the Sea; in particular, that there must be a recent, detailed and rigorous assessment for all stocks for which access is sought or which are likely to be caught as bycatch and that any EU access must come from those quantities which are not able to be caught by the Mauritanian fleet;

1. stelt dat bij de onderhandelingen over de toegang van schepen onder EU-vlag tot de Mauritaanse viswateren altijd moet worden uitgegaan van het beginsel van overtollige bestanden, zoals omschreven in het VN-Verdrag inzake het recht van de zee; is van mening dat er met name een actuele, gedetailleerde en strenge beoordeling moet plaatsvinden van alle bestanden waarvoor vangstrechten worden gevraagd of die waarschijnlijk als bijvangst zullen worden gevangen, en dat de EU alleen toegang mag worden gegeven tot de hoeveelheden die de Mauritaanse vloot niet kan vangen;


3. Insists that any and all access negotiated for EU-flagged vessels to fish in Mauritanian waters must be based on the principle of surplus stocks as described in the UN Convention on the Law of the Sea; emphasises, in particular, that there must be a rigorous assessment of all stocks for which access is sought or which are likely to be caught by the EU fleet as a by-catch; stresses that any access granted to the EU must relate to those resources which are unable to be caught by the Mauritanian fleet; emphasises that, should effort reductions be necessary, those third-country (EU and other) fleets causing the most environmental damag ...[+++]

3. stelt dat bij de onderhandelingen over de toegang van schepen onder EU-vlag tot de Mauritaanse viswateren altijd moet worden uitgegaan van het beginsel van resthoeveelheden, zoals omschreven in het VN-Verdrag inzake het recht van de zee; onderstreept met name dat er een strenge evaluatie moet plaatsvinden van alle bestanden waarvoor vangstrechten worden gevraagd of die waarschijnlijk door de EU-vloot als bijvangst zullen worden gevangen; onderstreept dat de EU alleen toegang mag worden verleend tot die hoeveelheden die de Mauritaanse vloot niet kan vangen; benadrukt dat, indien vangstreducties nodig mochten zijn, de vloten uit derd ...[+++]


Redemptions of securities with an original maturity of one year or more || Stock of T‑bills and CPs at the end of the previous year || Net cash financing || Total re-financing needs || Cash deficit / surplus || Other || Total || Change in the stock of short-term debt (T-bills and CPs) || Medium to long-term || Other || Total || ESA deficit / surplus (S.1311) (EUR million)

Aflossingen van effecten met een oorspronkelijke looptijd van een jaar of meer || Voorraad ‑schatkistpapier en commercial paper op het einde van het voorgaande jaar || Nettokasfinanciering || Totale herfinancieringsbehoeften || Kastekort/ -overschot || Ander || Totaal || Verandering in de voorraad van kortlopende effecten (schatkistpapier en commercial paper) || Middellange tot lange termijn || Ander || Totaal || Kastekort/ -overschot (S.1311) (miljoen EUR)


Redemptions of securities with an original maturity of one year or more (1) || Stock of T‑bills and Commercial Papers at the end of the previous year (2) || Net cash financing (3) || Total refinanc­ing needs (4 = 1+2 +3) || Cash deficit/ surplus (5) || Net acquisi­tion of financial assets, excl. net cash financing (6) || Other (7) || Total (8 = 4+5 +6+7) || Change in the stock of short-term (T-bills + CPs) (9) || Medium to long-term (10) || Other (11) || Total (12 = 2+9+ 10+11)

Aflossingen van effecten met een oorspronkelijke looptijd van een jaar of meer (1) || Voorraad schatkistpapier en commercial paper op het einde van voorgaande jaar (2) || Nettokasfinanciering (3) || Totale herfinancieringsbehoeften (4 = 1+2 +3) || Kastekort/ -overschot (5) || Mutaties in financiële activa, met uitsluiting van nettokasfinanciering (6) || Ander (7) || Totaal (8 = 4+5 +6+7) || Verandering in de voorraad van kortlopende effecten (schatkistpapier en commercial paper) (9) || Middellange tot lange termijn (10) || Ander (11) || Totaal (12 = 2+9+ 10+11)


other economic operators which have surplus stocks or available stockholding capacity outside of the territory of the Member State on whose account the stocks are held within the Community, provided that such delegation has been authorised in advance both by the Member State on whose account such stocks are held and by all Member States within whose territories the stocks will be held; and/or

andere marktdeelnemers die — buiten het grondgebied van de lidstaat voor wiens rekening de voorraden worden aangehouden, maar binnen de Gemeenschap — over surplusvoorraden of beschikbare opslagcapaciteit beschikken, mits in de delegatie tevoren is toegestemd door de lidstaat voor wiens rekening de voorraden worden aangehouden, alsmede door alle lidstaten op wier grondgebied de voorraden zullen worden aangehouden, en/of


other economic operators which have surplus stocks or available stockholding capacity within the territory of the Member State on whose account the stocks are held, provided that such delegation has been communicated in advance to the Member State.

andere marktdeelnemers die op het grondgebied van de lidstaat voor wiens rekening de voorraden worden aangehouden, over surplusvoorraden of beschikbare opslagcapaciteit beschikken, mits deze delegatie tevoren aan de betrokken lidstaat is medegedeeld.


w