Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserve regional sweet traditions
Create illustrations using various traditional methods
Customs and traditions
Folk tradition
Goddess Tradition
Measure water depth utilising traditional equipment
Operate traditional water depth measurement equipment
Preserve regional sweet tradition
Preserve regional sweet traditions
Preserving regional sweet traditions
Tradition
Traditional cottage-industry textile product
Traditional fishing
Traditional folklore handicraft textile product
Traditional patterns of trade
Traditional technology
Traditional trade patterns
Use techniques for traditional illustration
Use traditional equipment to measure depth of water
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration

Vertaling van "Traditional " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




traditional cottage-industry textile product | traditional folklore handicraft textile product

met de hand vervaardigd traditioneel folkloristisch textielproduct


traditional patterns of trade | traditional trade patterns

traditionele handelsstromen


create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

traditionele illustratietechnieken gebruiken | traditionele illustratietechnieken toepassen


preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions

regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden


measure water depth utilising traditional equipment | use traditional equipment to measure depth of water | operate traditional water depth measurement equipment | undertake water depth measuring activities using traditional equipment

traditionele apparatuur voor de meting van waterdiepte gebruiken


customs and traditions [ tradition ]

gebruiken en tradities [ traditie ]




folk tradition

traditionele levenswijze/gewoonte | volkstraditie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0607 - EN - Commission regulation (EC) No 607/2009 of 14 July 2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products - COMMISSION REGULATION // APPLICATION FOR REGISTRATION OF A DESIGNATION OF ORIGIN OR GEOGRAPHICAL INDICATION // SINGLE DOCUMENT // REQUEST OF OBJECTION TO A DESIGNATION OF ORIGIN OR GEOGRAPHICAL INDICATION // APPLICATION FOR AMENDMENT TO A DESIGNATION OF ORIGIN OR GE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0607 - EN - Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie van 14 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten - VERORDENING (EG) N - VAN DE COMMISSIE // AANVRAAG TOT REGISTRATIE VAN EEN OORSPRONGSBENAMING OF GEOGRAFISCHE AANDUIDING // ENIG DOCUMENT // BEZWAARSCHRIFT TEGEN EEN OORSPRONGSBENAMING OF GEOGRAFISCHE AANDUIDING // AANVRAAG TOT WIJZIGING VAN EEN OORSPRONGSB ...[+++]


1. Where a traditional term is protected under this Regulation, the registration of a trademark, which corresponds to one of the situations referred to in Article 40, shall be refused if the application for registration of the trademark does not concern wines qualified to use such a traditional term and is submitted after the date of submission of the application for protection of the traditional term to the Commission and the traditional term is subsequently protected.

1. Als een traditionele aanduiding op grond van deze verordening is beschermd, wordt de registratie van een merk in een van de in artikel 40 bedoelde situaties geweigerd als de registratie van het merk wordt aangevraagd voor wijn die niet in aanmerking komt voor die traditionele aanduiding, de registratieaanvraag is ingediend na de datum waarop de aanvraag tot bescherming van de traditionele aanduiding bij de Commissie is ingediend en de traditionele aanduiding vervolgens is beschermd.


Every three years the Commission compiles a report for the European Parliament and the Council on the operation of the inspection system for traditional own resources.[1] The inspection of traditional own resources is based on Council Decision 2000/597/EC, Euratom of 29 September 2000,[2] Council Regulation No 1150/2000 of 22 May 2000[3] and Council Regulation No 1026/1999 of 10 May 1999.[4] This report, the fifth of this type,[5] describes and analyses the operation of the inspection system for traditional own resources for the period covering 2003 to 2005.

De werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen wordt om de drie jaar behandeld in een verslag aan het Europees Parlement en de Raad[1]. De rechtsgrond voor het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen wordt gevormd door Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000[2], Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei 2000[3] en Verordening (EG, Euratom) nr. 1026/1999 van de Raad van 10 mei 1999[4]. Dit verslag is het vijfde verslag van dit type[5] en en ...[+++]


In addition, some traditional indications listed in Annex III can be used on the labelling of wines carrying a geographical indication and originating in third countries in the language of the third country of origin or in another language, where use of a language other than the official language of the country is regarded as traditional in connection with a traditional indication if the use of that language is provided for in the legislation of the country concerned and if that language has been used continuously for the traditional indication for at least 25 years.

Bovendien mogen sommige in bijlage III vermelde traditionele aanduidingen op de etikettering van wijn met een geografische aanduiding van oorsprong uit derde landen worden gebruikt in de taal van het derde land van oorsprong of in een andere taal, wanneer het gebruik van een andere taal dan de officiële taal van het land voor een traditionele aanduiding als traditioneel wordt beschouwd, wanneer het gebruik van deze taal in de wetgeving van het land is vastgelegd en wanneer deze ten minste al 25 jaar onafgebroken voor deze traditionele aanduiding wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the traditional food in question can historically be demonstrated as being safe and there are no safety concerns raised by EU Member States or EFSA, that traditional food will be allowed to be placed on the market on the basis of a notification from the food business operator.

Als kan worden aangetoond dat een traditioneel voedingsmiddel nooit veiligheidsproblemen heeft opgeleverd en de EU-lidstaten of de EFSA geen veiligheidsrisico's hebben vastgesteld, mag het voedingsmiddel in de handel worden gebracht op basis van een kennisgeving door de exploitant van het voedingsmiddelenbedrijf.


However, traditional herbal medicinal products have particular characteristics, notably their long tradition of use.

Traditionele kruidengeneesmiddelen hebben echter een aantal bijzondere kenmerken, zoals een lange gebruikstraditie.


30 Traditional Specialities Guaranteed (TSG): product names that guarantee the traditional character, either in the composition or means of production.

20 gegarandeerde traditionele specialiteiten (GTS): productbenamingen die het traditionele karakter garanderen met betrekking tot de samenstelling van het product of tot de productiemiddelen.


The simplified procedure allows the registration of traditional herbal medicinal products, including Chinese or Ayurvedic herbal medicinal products or herbal medicinal products from any other tradition, without requiring tests and trials on safety and efficacy, which the applicant is normally obliged to provide.

Bij deze procedure kunnen traditionele kruidengeneesmiddelen, met inbegrip van Chinese en ayurvedische kruidengeneesmiddelen of kruidengeneesmiddelen uit andere tradities, geregistreerd worden zonder de veiligheidstests en werkzaamheidsproeven die bij een gewone aanvraag verplicht zijn.


The first Commission legislative proposal aims at reinforcing the existing EU quality schemes on geographical indications, traditional specialities and optional quality terms by gathering them into a single legislation, by introducing a common, simplified and shortened registration procedure for geographical indications and traditional specialities, clarified provisions as regard the relations between trade marks and geographical indications, the role of applicant groups and the definition of a 'traditional speciality guaranteed'.

Het eerste regelgevingsvoorstel van de Commissie betreft de versterking van de bestaande EU‑kwaliteitsregelingen inzake geografische aanduidingen, traditionele specialiteiten en facultatieve kwaliteitsaanduidingen, die worden ondergebracht in een enkele regelgevingstekst. Het voorstel omvat verder een gemeenschappelijke, vereenvoudigde en kortere registratieprocedure voor geografische aanduidingen en traditionele specialiteiten, duidelijkere bepalingen betreffende de relaties tussen merknamen en geografische aanduidingen, de rol van aanvragende groeperingen en de definitie van een “gegarandeerde traditionele specialiteit”.


In addition, some traditional indications listed in Annex III can be used on the labelling of wines carrying a geographical indication and originating in third countries in the language of the third country of origin or in another language, where use of a language other than the official language of the country is regarded as traditional in connection with a traditional indication if the use of that language is provided for in the legislation of the country concerned and if that language has been used continuously for the traditional indication for at least 25 years.

Bovendien mogen sommige in bijlage III vermelde traditionele aanduidingen op de etikettering van wijn met een geografische aanduiding van oorsprong uit derde landen worden gebruikt in de taal van het derde land van oorsprong of in een andere taal, wanneer het gebruik van een andere taal dan de officiële taal van het land voor een traditionele aanduiding als traditioneel wordt beschouwd, wanneer het gebruik van deze taal in de wetgeving van het land is vastgelegd en wanneer deze ten minste al 25 jaar onafgebroken voor deze traditionele aanduiding wordt gebruikt.


w