The achievement of a fully integrated transport system is delayed by a number of remaining regulatory barriers to market entry, technical incompatibilities between modes, burdensome administrative procedures, or imperfect and outdated legislation.
De verwezenlijking van een volledig geïntegreerd vervoerssysteem wordt vertraagd door een aantal resterende wettelijke belemmeringen voor markttoegang, technische onverenigbaarheden tussen vervoerswijzen, zware administratieve procedures of gebrekkige en verouderde wetgeving.