Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on issues relating to nature conservation
Advise on nature conservation
Bacterial disease
Biosphere reserve
CI food yellow 3
CI natural yellow 3
Cholera
Communicable disease
Conservation of nature
Contagious disease
Create natural science taxonomies
Creating natural science taxonomies
Creating natural science taxonomy
Crelborange S
Curcumin
Define natural science taxonomies
Develop natural areas works programmes
Developing natural areas works programmes
Developing works plans for natural areas
Diferoyl methane
E100
E160d
Environmental protection
FD&C Yellow No. 6
Game park
Game reserve
Give advice on nature conservation
Give consultancy on nature conservation
Haldi
Infectious disease
Leprosy
Malaria
Natural areas works programme developing
Natural preserve
Natural reserve
Natural yellow 27
Nature conservation
Nature park
Nature preserve
Nature protection
Nature reserve
Orange yellow S
Parasitic disease
Preservation of the environment
Protected landscape
Protection of nature
Sleeping sickness
Sunset Yellow FCF
Sunset yellow F
Trypanosomiasis
Tuberculosis
Turmeric yellow
Viral disease
Viral diseases
Wildflower park
Wildlife park
Yellow fever
Yellow ginger

Vertaling van "ci natural yellow " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CI natural yellow 3 | curcumin | diferoyl methane | E100 | haldi | turmeric yellow | yellow ginger

CI natural yellow 3 | curcumageel | curcumine | diferoylmethaan | E100


<b class=yellow1>E160d | <b class=yellow3>natural<b class=yellow2> yellow 27

Eyellow1>160d | lycyellow2>opeen | yellow3>naturalyellow2> yellow 27


CI food yellow 3 | Crelborange S | disodium 2-hydroxy-1-(4-sulfonatophenylazo)naphthalene-6-sulfonate | FD&C Yellow No. 6 | Orange yellow S | sunset yellow F | Sunset Yellow FCF

CI food yellow 3 | dinatrium-2-hydroxy-1-(4-sulfonatofenylazo)naftaleen-6-sulfonaat | oranjegeel S | zonnegeel FCF


iyellow1>nfectious yellow2>disease [ yellow3>bacterialyellow2> disease |yellow1> cholera | communicable disease | contagious disease | leprosy | malaria | parasitic disease | sleeping sickness | trypanosomiasis | tuberculosis | viral disease | viral diseases | yellow fever ]

infectieziekte [ bacterieziekte | besmettelijke ziekte | cholera | gele koorts | hepatitis | lepra | malaria | moeraskoorts | parasitaire ziekte | slaapziekte | trypanosomiasis | tuberculose | virusziekte ]


nature reserve [ biosphere reserve | game park | game reserve | natural preserve | natural reserve | nature park | nature preserve | protected landscape | wildflower park | wildlife park ]

natuurreservaat [ beschermd natuurgebied | biosfeerreservaat | jachtreservaat | natuurbeschermingsgebied | natuurpark | wildreservaat ]


advise on issues relating to nature conservation | give consultancy on nature conservation | advise on nature conservation | give advice on nature conservation

advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud


environmental protection [ conservation of nature | nature protection | preservation of the environment | protection of nature | Nature conservation(STW) ]

milieubescherming [ behoud van het milieu | natuurbehoud | natuurbescherming ]


creating natural science taxonomy | define natural science taxonomies | create natural science taxonomies | creating natural science taxonomies

natuurwetenschappelijke classificatiesystemen opstellen


developing natural areas works programmes | developing works plans for natural areas | develop natural areas works programmes | natural areas works programme developing

werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
iyellow1>ts colour,yellow2> acquired yellow3>naturallyyellow2> on the tryellow1>ee, which is a light yellow to greenish yellow for the ‘early’ lemons, an intense, luminous yellow when fully ripe and a bright yellow (almost fluorescent) during the period of cold winter nights,

zijn kleur, natuurlijk verkregen aan de boom, die varieert van licht- tot groengeel voor de „primeur”-citroenen en die intens, helder lichtgeel is bij optimale rijpheid en levendig (bijna fluorescerend) geel tijdens de periode met koude winternachten;


‘Bitter vino ’, whoseyellow1> main flavyellow2>ouring is yellow3>naturalyellow2> gentian fyellow1>lavouring and which has been coloured with authorized yellow and/or red colour; the use of the word ‘bitter’ in this connection is without prejudice to its use to define products which do not fall within the scope of this Regulation,

„Bitter vino ”, voor dranken die voornamelijk met natuurlijk gentiaanaroma zijn gearomatiseerd, en die geel en/of rood zijn gekleurd door middel van toegestane kleurstoffen; het gebruik van het woord „bitter” in dit verband laat het gebruik van dit woord ter omschrijving van producten die niet binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, onverlet;


‘Americano ’, where the flavouring is dueyellow1> to the pryellow2>esence of yellow3>naturalyellow2> flavourinyellow1>g substances derived from wormwood and gentian and which has been coloured with authorized yellow and/or red colours.

„Americano ”, voor dranken die zijn gearomatiseerd met uit alsem en gentiaan voortkomende natuurlijke aromastoffen en die geel en/of rood zijn gekleurd door middel van toegestane kleurstoffen.


‘Bitter vino’, whoseyellow1> main flavyellow2>ouring is yellow3>naturalyellow2> gentian fyellow1>lavouring and which has been coloured with authorised yellow and/or red colour; the use of the word ‘bitter’ in this connection is without prejudice to its use to define products which do not fall within the scope of this Regulation,

„Bitter vino”, voor dranken die voornamelijk met natuurlijk gentiaanaroma zijn gearomatiseerd, en die geel en/of rood zijn gekleurd door middel van toegestane kleurstoffen; het gebruik van het woord „bitter” in dit verband laat het gebruik van dit woord ter omschrijving van producten die niet binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, onverlet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘Americano’, where the flavouring is dueyellow1> to the pryellow2>esence of yellow3>naturalyellow2> flavourinyellow1>g substances derived from wormwood and gentian and which has been coloured with authorised yellow and/or red colours.

„Americano”, voor dranken die zijn gearomatiseerd met uit alsem en gentiaan voortkomende natuurlijke aromastoffen en die geel en/of rood zijn gekleurd door middel van toegestane kleurstoffen.


15. Further stresses that downstream areas inyellow1> LDCs thriyellow2>ve on the yellow3>naturalyellow2> resourcesyellow1> of river basins and are some of the most intensely rich agricultural areas in the world; recalls that both China's and India's rapid economic growth is in part due to their joint status as the world's leading rice producers, with the majority of their output coming from the river basins of the Ganges, the Yangtze and the Yellow River, all at threat from GLOFs;

15. benadrukt voorts dat stroomafwaarts gelegen gebieden in MOL's afhankelijk zijn van de natuurlijke rijkdommen in stroomgebieden en dat zij tot de rijkste landbouwgebieden ter wereld behoren; brengt in herinnering dat de snelle economische groei van zowel China als India deels wordt veroorzaakt door hun gezamenlijke status van „s werelds grootste rijstproducenten, waarbij het grootste gedeelte van hun productie afkomstig is uit de stroomgebieden van de Ganges, de Yangtze, en de Gele Rivier, gebieden die zonder uitzondering door GLOF's worden bedreigd;


15. Further stresses that downstream areas inyellow1> LDCs thriyellow2>ve on the yellow3>naturalyellow2> resourcesyellow1> of river basins and are some of the most intensely rich agricultural areas in the world; recalls that both China’s and India’s rapid economic growth is in part due to their joint status as the world’s leading rice producers, with the majority of their output coming from the river basins of the Ganges, the Yangtze and the Yellow River, all at threat from GLOFs;

15. benadrukt voorts dat stroomafwaarts gelegen gebieden in MOL's afhankelijk zijn van de natuurlijke rijkdommen in stroomgebieden en dat zij tot de rijkste landbouwgebieden ter wereld behoren; brengt in herinnering dat de snelle economische groei van zowel China als India deels wordt veroorzaakt door hun gezamenlijke status van 's werelds grootste rijstproducenten, waarbij het grootste gedeelte van hun productie afkomstig is uit de stroomgebieden van de Ganges, de Yangtze, en de Gele Rivier, gebieden die zonder uitzondering door GLOF's worden bedreigd;


<b class=yellow1>(10a) As, <b class=yellow3>naturally<b class=yellow2>, many of <b class=yellow1>the arriving glass eels are lost, the Commission should without delay investigate how Europe's aquaculture could be involved in the recovery of European eel stocks, inter alia by means of continued rearing of glass eels which have been caught, until they develop into yellow eels and are used to restock European inland waters communicating with the sea.

(10 bis) Aangezien, uiteraard, een groot deel van de intrek van glasaal verloren gaat, dient de Commissie onverwijld te onderzoeken op welke wijze de Europese aquacultuur zou kunnen worden betrokken bij het herstel van de Europese-aalbestanden, onder meer door middel van het doorkweken van gevangen glasaal tot rode aal, die kan worden uitgezet in de Europese binnenwateren die in verbinding staan met de zee,


- 'Americano', where the flavouring is dueyellow1> to the pryellow2>esence of yellow3>naturalyellow2> flavourinyellow1>g substances derived from wormwood and gentian and the drink has been coloured with authorized yellow and/or red colouring matter.

- "Americano", voor dranken die zijn gearomatiseerd met uit alsem en gentiaan voortkomende natuurlijke aromastoffen en die geel en/of rood zijn gekleurd door middel van toegestane kleurstoffen .


- 'Bitter vino', where theyellow1> main flavyellow2>ouring is yellow3>naturalyellow2> gentian fyellow1>lavouring and the drink has been coloured with authorized yellow and/or red colouring matter; the use of the word 'bitter' in this connection shall be without prejudice to its use to define products which do not fall within the scope of this Regulation,

- "Bitter vino", voor dranken die voornamelijk met natuurlijk gentiaanaroma zijn gearomatiseerd, en die geel en/of rood zijn gekleurd door middel van toegestane kleurstoffen; het gebruik van de uitdrukking "bitter" in dit verband laat het gebruik van die uitdrukking ter omschrijving van produkten die niet binnen de werkingssfeer van deze verordening vallen, onverlet,




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ci natural yellow' ->

Date index: 2024-03-01
w