Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "civil-society actors prior " (Engels → Nederlands) :

It will achieve results in the fight against terrorism and cross-border crime only if all actors concerned do more to work better together, including EU institutions, Member States, EU agencies and relevant civil society actors.

De agenda kan slechts tot resultaten bij de bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit leiden als alle betrokkenen, waaronder de EU-instellingen, de lidstaten, de EU-agentschappen en maatschappelijke organisaties, meer doen om beter samen te werken.


9. Takes the view that the briefings organised by the Commission with the civil society actors prior to the official consultation on Human Rights are an important tool that should be duly reinforced, hosted also in Russia and taken into account by the Russian authorities with a view to transforming it into a fully fledged legal seminar involving academics, representatives of the civil society and officials of both sides;

9. is dan ook van mening dat de briefings die de Commissie voorafgaand aan het officiële overleg met betrokkenen van maatschappelijke organisaties organiseert, een belangrijk instrument vormen dat adequaat versterkt moet worden en door de Russische autoriteiten in aanmerking moet worden genomen, zodat het kan evolueren tot een volwaardig juridisch seminar voor academici, vertegenwoordigers van de maatschappelijke organisaties en functionarissen van beide partijen;


7. Calls on the Commission and the Council in this connection to issue regular public statements based on an evaluation of the common commitments reached during this consultation; stresses at the same time that it is imperative that the location of the consultation should alternate, as in the case of all the other human rights dialogues conducted by the EU with third countries; takes the view, in this context, that the briefings held by the Commission with civil-society actors prior to the official consultation are an important tool, which should be properly reinforced and taken into account by the Russian authorities with a view to tr ...[+++]

7. verzoekt de Commissie en de Raad in verband hiermee periodieke publieke verklaringen af te leggen op basis van de evaluatie van de gemeenschappelijke engagementen die tijdens dit overleg zijn aangegaan; benadrukt tegelijk dat de locatie van het overleg moet alterneren, net als voor alle andere mensenrechtendialogen die de EU met derde landen voert; is dan ook van mening dat de briefings die de Commissie voorafgaand aan de officiële raadpleging met betrokkenen van maatschappelijke organisaties houdt, een belangrijk instrument vormen dat adequaat versterkt en door de Russische autoriteiten in aanmerking moet worden genomen, zodat het ...[+++]


9. Reiterates its call for the stepping-up of the EU-Russia Human Rights Consultation so as to make it more effective and result-oriented with the participation of Russian ministries other than the Ministry of Foreign Affairs and with the full involvement of the European Parliament at all levels; takes the view, in this regard, that the briefings organised by the Commission with civil-society actors prior to the official consultation are an important tool that should be duly reinforced and taken into account by the Russian authorities with a view to transforming them into a fully fledged legal seminar involving academics, representative ...[+++]

9. herhaalt zijn verzoek om intensivering van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland, zodat het effectiever en meer resultaatgericht wordt, en dat daaraan ook andere Russische ministeries dan het Ministerie van Buitenlandse Zaken hun medewerking verlenen, terwijl het Europees Parlement er op alle niveaus ten volle bij moet worden betrokken; is dan ook van mening dat de briefings die de Commissie voorafgaand aan de officiële raadpleging met betrokkenen van maatschappelijke organisaties organiseert, een belangrijk instrument vormen dat adequaat versterkt en door de Russische autoriteiten in aanmerking moet worden genomen, zodat ...[+++]


9. Reiterates its call for the EU-Russia Human Rights Consultation to be stepped up so as to make it more effective and results-oriented, with the participation of Russian ministries other than the Ministry of Foreign Affairs and with the full involvement of the European Parliament at all levels; takes the view, in this regard, that the briefings organised by the Commission with civil-society actors prior to the official consultation are an important tool that should be duly reinforced and taken into account by the Russian authorities with a view to transforming them into a fully-fledged legal seminar involving academics, representative ...[+++]

9. herhaalt zijn verzoek om intensivering van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland, zodat het effectiever en meer resultaatgericht wordt, en dat daaraan ook andere Russische ministeries dan het Ministerie van Buitenlandse Zaken hun medewerking verlenen, terwijl het Europees Parlement er op alle niveaus ten volle bij moet worden betrokken; is dan ook van mening dat de briefings die de Commissie voorafgaand aan de officiële raadpleging met betrokkenen van maatschappelijke organisaties organiseert, een belangrijk instrument vormen dat adequaat versterkt en door de Russische autoriteiten in aanmerking moet worden genomen, zodat ...[+++]


5. Reiterates its call for the stepping-up of the EU-Russia Human Rights Consultation so as to make it more effective and result-oriented with the participation of Russian ministries other than the Ministry of Foreign Affairs and with the full involvement of the European Parliament at all levels; takes the view, in this regard, that the briefings organised by the Commission with civil-society actors prior to the official consultation are an important tool that should be duly reinforced and taken into account by the Russian authorities with a view to transforming them into a fully fledged legal seminar involving academics, representative ...[+++]

5. herhaalt zijn verzoek om intensivering van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland, zodat het effectiever en meer resultaatgericht wordt, en dat daaraan ook andere Russische ministeries dan het Ministerie van Buitenlandse Zaken hun medewerking verlenen, terwijl het Europees Parlement er op alle niveaus ten volle bij moet worden betrokken; is dan ook van mening dat de door de Commissie, voorafgaand aan de officiële raadpleging georganiseerde briefings met betrokkenen van maatschappelijke organisaties, een belangrijk instrument vormen dat adequaat versterkt en door de Russische autoriteiten in aanmerking moet worden genomen, z ...[+++]


Stresses the importance of viewing the phenomenon in a global, multidisciplinary context in which all involved actors and stakeholders, including relevant civil society actors within and outside Europe, cooperate;

Benadrukt dat het verschijnsel dient te worden bezien binnen een mondiale en multidisciplinaire samenhang waarin alle betrokken spelers en belanghebbenden, met inbegrip van de desbetreffende actoren van het maatschappelijk middenveld binnen en buiten Europa, samenwerken,


9. BELIEVES that civil society has a key role to play in the enhanced implementation of the Strategic Plan, especially at local level, where it is most needed; in this context ENCOURAGES the improved participation of all civil society actors in the UNCCD process.

9. IS VAN MENING dat de civiele samenleving een sleutelrol moet spelen bij de intensievere uitvoering van het strategisch tienjarenplan, vooral op plaatselijk niveau, waar dat het meest noodzakelijk is; SPOORT in dit verband AAN tot een grotere deelneming van alle actoren van de civiele samenleving aan het UNCCD-proces;


"The EESC has been a key actor in promoting and developing contacts between the European Union and Turkish organised civil society, notably through the EU/Turkey Joint Consultative Committee (JCC) which, since 1995 and often during difficult periods, has been in constant contact with key civil society actors on the ground in Turkey.

Het EESC is de drijvende kracht achter de groeiende samenwerking tussen de EU en het Turkse middenveld. Sinds 1995 onderhoudt het, met name via het Gemengd Raadgevend Comité EU-Turkije, nauwe contacten met vertegenwoordigers van Turkse maatschappelijke organisaties. Zelfs in moeilijkere periodes werden deze contacten nooit verbroken.


9. RECOGNISES that the Member States have involved civil society actors, such as women’s NGOs, other non-governmental organisations and the social partners, in the work for the promotion of gender equality at federal and/or national level, and RECOMMENDS that the Member States continue active cooperation with, and promote the involvement of, the civil society actors in the pursuit for equality between women and men;

9. ONDERKENT dat de lidstaten actoren uit het maatschappelijk middenveld, zoals op vrouwen gerichte NGO's, andere niet-gouvernementele organisaties en de sociale partners, hebben betrokken bij de werkzaamheden ter bevordering van gendergelijkheid op federaal en/of nationaal niveau, en BEVEELT de lidstaten AAN de actieve samenwerking met actoren uit het maatschappelijk middenveld voort te zetten en deze actoren sterker te betrekken bij het streven naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen;




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'civil-society actors prior' ->

Date index: 2021-01-26
w