Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academic degree
Advanced Level
Baccalaureate
Certificate
Certificate of proficiency
Degree
Diploma
Diploma in nursery education
Diploma textile engineer
Equivalence of diplomas
European baccalaureate
General Certificate of Secondary Education
Higher education diploma
Light industry technologist
Mutual recognition of diplomas
Recognition of diplomas
Recognition of qualifications
School and training certificates
Tertiary degree
Textile technologist
Textile technologists
University degree

Vertaling van "diploma " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diploma [ Advanced Level | baccalaureate | certificate of proficiency | European baccalaureate | General Certificate of Secondary Education | university degree | School and training certificates(ECLAS) ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]




recognition of diplomas [ mutual recognition of diplomas | recognition of qualifications ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


equivalence of diplomas

gelijkwaardigheid van diploma's


academic degree | diploma certifying successful completion of higher or university education | higher education diploma | tertiary degree

hoger-onderwijsdiploma


light industry technologist | textile technologists | diploma textile engineer | textile technologist

ingenieur textielindustrie | textielingenieur in de industrie | textieltechnoloog | weefseldeskundige


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Posts in the public sector in a Member State often call for a different type of diploma that attests to a certain level of education (university degree, school-leaving certificate plus three years’ higher education etc.) or a diploma attesting to a level of education that meets certain content-related criteria without the content in question constituting vocational training within the meaning of Directive 2005/36/EC (a requirement for a diploma in either economics, political science, science or social sciences, etc.).

Voor betrekkingen in overheidsdienst in een lidstaat is vaak een verschillend soort diploma vereist: een diploma dat een bepaald opleidingsniveau attesteert (bijvoorbeeld universitair diploma, getuigschrift middelbaar onderwijs plus drie jaar hoger onderwijs, enz.) of een diploma dat een opleidingsniveau attesteert dat aan bepaalde inhoudelijke criteria voldoet, zonder dat de inhoud overeenkomt met een beroepsopleiding zoals bedoeld in Richtlijn 2005/36/EG (bijvoorbeeld een diploma economie, politieke wetenschappen, natuurwetenschappen, sociale wetenschappen, enz.).


improving the recognition of diplomas and credits or portability of grants through comparable and consistent use of ECTS and the Diploma Supplement, and linking qualifications to the European Qualifications Framework

de erkenning van diploma's en studiepunten of overdraagbaarheid van leningen te verbeteren door middel van vergelijkbaar en consistent gebruik van het ECTS (Europees puntenoverdrachtsysteem) en het diplomasupplement, en door kwalificaties aan het Europees kwalificatiekader te koppelen.


The authorities of the host Member State are entitled to assess the level of the diploma but not its training content, where the only significant factor is the level of study for which a diploma is awarded.

De autoriteiten van de ontvangende lidstaat mogen het niveau van het diploma maar niet de opleidingsinhoud beoordelen, wanneer de enige significante factor het studieniveau is waarvoor het diploma is uitgereikt.


The 'Diploma Supplement', attached to a diploma, gives a standardised description of the studies completed – making it easier to understand the content of any diploma, whatever the country in which it was earned.

Het "diplomasupplement" dat bij een diploma wordt gevoegd, bevat een gestandaardiseerde beschrijving van de afgeronde studies en maakt zo de inhoud van een diploma begrijpelijker, ongeacht in welk land de graad werd behaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Diploma Supplement (DS) is a document attached to a higher education diploma with the aim of improving international ‘transparency’ and of facilitating the academic and professional recognition of qualifications (diplomas, degrees, certificates etc.).

Het diplomasupplement (DS) is een document dat bij het hoger diploma wordt gevoegd om internationale 'transparantie' te verbeteren en de academische en professionele erkenning van kwalificaties (diploma's, graden, getuigschriften etc.) te vergemakkelijken.


Austria introduced a quota system for medicine and dental studies on 9 June 2006, whereby 75% of places would be reserved for holders of Austrian diplomas, 20% of study places for holders of secondary education diplomas awarded in other Member States, and 5% for holders of third country diplomas.

Oostenrijk heeft op 9 juni 2006 voor de studies geneeskunde en tandheelkunde een quoteringssysteem ingevoerd, waarbij 75% van de plaatsen wordt gereserveerd voor houders van een Oostenrijks diploma, 20% van de plaatsen voor houders van een middelbareschooldiploma uit een andere lidstaat, en 5% voor houders van een diploma uit een derde land.


The Europass-Diploma Supplement (DS) is a document attached to a higher education diploma, in order to make it easier for third persons – particularly persons in another country – to understand what the diploma means in terms of knowledge and competences acquired by its holder.

Het Europass-diplomasupplement (DS) is een document dat aan een diploma van het hoger onderwijs wordt gehecht om het voor derden — en met name voor mensen in een ander land — eenvoudiger te maken om te begrijpen wat het diploma inhoudt en welke kennis en competenties de houder heeft verworven.


The DS does not replace the original diploma and does not give any entitlement to formal recognition of the original diploma by academic authorities of other countries.

Het Europass-DS vervangt het oorspronkelijke document niet en geeft geen enkel recht op formele erkenning van het oorspronkelijke diploma door de autoriteiten voor het hoger onderwijs in andere landen.


Indeed, there is no procedure in France to allow the knowledge and qualifications of divers with diplomas obtained in other Member States to be compared with the requirements of French divers diplomas.

In Frankrijk bestaat namelijk geen procedure waarbij de kennis en de kwalificaties van duikers met een in een andere lidstaat behaald diploma kan worden vergeleken met de vereisten voor Franse duikersdiploma's.


France - recognition of specialist nurses' diplomas The Commission has decided to send France a reasoned opinion concerning the recognition of nurses' diplomas.

Frankrijk - erkenning van de diploma's van gespecialiseerd ziekenverpleger De Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies aan Frankrijk te zenden inzake de erkenning van de diploma's van ziekenverplegers.


w