Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Family
Family aid policy
Family assistance
Family court procedures
Family environment
Family law
Family legal processes
Family mentoring
Family migration
Family policy
Family reunification
Family reunion
Family rules
Family therapy
Nuclear family
Reuniting families
Right to family reunification
Right to family reunion
Therapeutic process for families and couples

Vertaling van "family reunification " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
right to family reunification | right to family reunion

recht op gezinshereniging








family migration [ family reunification | family reunion | reuniting families | family reunification(UNBIS) ]

familiemigratie [ gezinshereniging ]


family [ family environment | nuclear family ]

gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]


family policy [ family aid policy ]

gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]


family court procedures | family rules | family law | family legal processes

familierecht | gezinsrecht


family assistance | therapeutic process for families and couples | family mentoring | family therapy

familietherapie | gezinstherapie


empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This Article imposes precise positive obligations, with corresponding clearly defined individual rights, on the MSs, since it requires them, in the cases determined by the Directive, to authorise family reunification of certain members of the sponsor's family, without being left a margin of appreciation.[14] Minor children, including adopted children of either the sponsor or the spouse, are also entitled to family reunification on condition that the sponsor or the spouse, respectively, has custody and the children are dependent on him/her.

Dit artikel legt precieze positieve verplichtingen op aan de lidstaten, met overeenkomstige, duidelijk omschreven individuele rechten, aangezien het de lidstaten ertoe verplicht om, in de gevallen die in de richtlijn zijn vastgesteld, toestemming te geven voor gezinshereniging voor bepaalde leden van het gezin van de gezinshereniger, zonder een beoordelingsmarge[14]. Minderjarige kinderen, met inbegrip van geadopteerde kinderen van de gezinshereniger of de echtgenoot, hebben eveneens recht op gezinshereniging, mits de gezinshereniger of de echtgenoot het gezag over de kinderen heeft en deze te zijnen laste komen.


The objective of the Directive, namely to determine the conditions for the exercise of the right to family reunification and to facilitate the integration of third-country nationals meeting the conditions in the given Member State should be kept in mind.[8] The Commission would in particular like to invite Member States who reported problems of abuse of the right to family reunification to specify and quantify them in order to be able to address them at EU level in a more targeted way.

Hierbij dient het doel van de richtlijn in aanmerking te worden genomen, namelijk het vaststellen van de voorwaarden voor de uitoefening van het recht op gezinshereniging en het bevorderen van de integratie van onderdanen van derde landen die in de desbetreffende lidstaat aan de voorwaarden voldoen[8]. De Commissie zou vooral de lidstaten die melding hebben gemaakt van misbruik van het recht op gezinshereniging, willen uitnodigen om deze problemen te specificeren en te kwantificeren, zodat deze op een meer gerichte wijze op EU-niveau kunnen worden aangepakt.


The Directive does not oblige Member States to introduce conditions for family reunification such as various integration measures, but allows them to do so - a contrario other conditions cannot be applied for family reunification within the EU.

De richtlijn verplicht de lidstaten niet om voorwaarden voor gezinshereniging, zoals diverse integratievoorwaarden, in te voeren, maar staat dit wel toe. Daarentegen kunnen er binnen de EU geen andere voorwaarden aan gezinshereniging worden gesteld.


The right to family reunification will be considerably reinforced, in particular by enlarging the scope of the Regulation to include applicants and beneficiaries of subsidiary protection, by making compulsory the reunification of dependent relatives and by forbidding, subject to certain conditions, the sending back of an applicant for whom one of the family unity criteria can be applied at the time of his/her most recent application.

Het recht op gezinshereniging wordt aanzienlijk versterkt door de uitbreiding van de werkingssfeer van de verordening tot personen die subsidiaire bescherming vragen en genieten, door de verplichte gezinshereniging met afhankelijke verwanten en door het verbod, onder bepaalde voorwaarden, om iemand terug te sturen als een van de criteria betreffende de eenheid van het gezin op hem van toepassing is op het moment dat de meest recente aanvraag is ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Court held, next, that the power of the Member States to defer family reunification for two or, as the case may be, three years permits them to make sure that family reunification will take place in favourable conditions, after the sponsor has been residing in the host State for a sufficiently long period for it to be assumed that the family members will settle down well and display a certain level of integration.

Met betrekking tot de bevoegdheid voor de lidstaten om de gezinshereniging met twee of, naargelang het geval, met drie jaar uit te stellen, verklaart het Hof dat het daardoor mogelijk is zich ervan te vergewissen dat de gezinshereniging in gunstige omstandigheden plaatsvindt, nadat de gezinshereniger gedurende een voldoende lange periode in de staat van ontvangst heeft verbleven om aan te nemen dat er sprake is van een duurzame vestiging en een bepaalde graad van integratie.


These various instruments stress the importance to a child of family life and recommend that States have regard to the child’s interests but they do not create for the members of a family an individual right to be allowed to enter the territory of a State and cannot be interpreted as denying Member States a certain margin of appreciation when they examine applications for family reunification.

Deze verschillende teksten leggen de nadruk op het belang van het gezinsleven voor het kind en bevelen de staten aan om rekening te houden met de belangen van het kind, maar scheppen geen subjectief recht voor de leden van een gezin om tot het grondgebied van een staat te worden toegelaten en mogen niet aldus worden uitgelegd dat zij de staten een zekere beoordelingsmarge zouden ontzeggen bij het onderzoek van verzoeken om gezinshereniging.


By way of derogation, where the legislation of a Member State relating to family reunification in force on the date of adoption of this Directive takes into account its reception capacity, the Member State may provide for a waiting period of no more than three years between submission of the application for family reunification and the issue of a residence permit to the family members.

In afwijking daarvan kan een lidstaat, indien de op de datum van aanneming van deze richtlijn geldende wetgeving rekening houdt met zijn opnamecapaciteit, voorzien in een wachttijd van ten hoogste drie jaar tussen de indiening van het verzoek om gezinshereniging en de afgifte van een verblijfstitel aan de gezinsleden.


In its opinion on the right to family reunification, the European Economic and Social Committee (ESC) emphasises the extent to which family reunification is both a right and a social, personal and cultural instrument to favour the integration of third country nationals (Rapporteur: Mrs CASSINA, Group II, Italy).

In zijn advies over "Het recht op gezinshereniging" (rapporteur: mevrouw CASSINA, groep II, Italië) onderstreept het Economisch en Sociaal Comité (ESC) dat gezinshereniging niet alleen als een recht op zich maar ook als een sociaal, humanitair en cultureel instrument ter bevordering van de integratie van onderdanen van derde landen moet worden beschouwd.


The proposal for a Directive would give spouses the right to family reunification; it even extends the right to family reunification to unmarried partners, including same-sex partners, provided the Member State treats unmarried couples in the same way as married couples.

Volgens het richtlijnvoorstel is gezinshereniging mogelijk voor de echtgenoot of echtgenote; het voorstel voor de richtlijn maakt gezinshereniging eveneens mogelijk voor de niet-gehuwde partner, ook wanneer deze van hetzelfde geslacht is, indien de betrokken lidstaat de positie van niet-gehuwde paren gelijksteld met die van echtparen.


No later than after four years of residence by way of family reunification, family members may apply for autonomous status if the family links still exist.

Uiterlijk na 4 jaar verblijf op grond van de gezinshereniging kunnen de gezinsleden een autonome rechtspositie verwerven indien de gezinsbanden nog steeds bestaan.




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'family reunification' ->

Date index: 2021-08-26
w