Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community financial instrument
EU financial instrument
European Union financial instrument
European Union's financial instrument
Financial commitment of the Community
Financial instrument of the European Union

Vertaling van "financial commitment the community " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
financial commitment of the Community

financiële verplichting van de Gemeenschap


Working Party on the Community's external financial commitments

Groep Externe financiële verbintenissen van de Gemeenschap


Protocol drawn up on the basis of article K.3 of the Treaty on the European Union, on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests | Protocol on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the protection of the E ...[+++]

Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen


EU financial instrument [ Community financial instrument | European Union's financial instrument | European Union financial instrument | financial instrument of the European Union ]

financieel EU-instrument [ communautair financieel instrument | financieel instrument van de Europese Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before EU funds can be transferred, they require: (1) a Commission Decision, in order to be committed into the Budget; (2) a Framework Agreement; and (3) an annual bilateral Financing Agreement or Memorandum determining the financial commitment of the Community for the measure concerned towards the recipient country, i.e. fixing rights and obligations for both parties.

EU-middelen kunnen pas worden overgemaakt, nadat (1) de Commissie een besluit inzake vastlegging in de begroting heeft genomen, (2) een raamovereenkomst is ondertekend, en (3) een jaarlijkse bilaterale financieringsovereenkomst of een overeenkomstig memorandum is ondertekend waarin de financiële verplichting van de Gemeenschap voor de betrokken maatregel ten behoeve van het ontvangende land is bepaald, dat wil zeggen waarin de rechten en plichten van beide partijen zijn vastgesteld.


Before EU funds can be transferred, they require: (1) a Framework Agreement; (2) a Commission Decision, in order to be committed into the Budget and; (3) an annual bilateral Financing Agreement or Memorandum determining the financial commitment of the Community for the measure concerned towards the recipient country, i.e. fixing rights and obligations for both parties.

EU-middelen kunnen pas worden overgemaakt, nadat 1) een raamovereenkomst is ondertekend, 2) de Commissie een besluit inzake vastlegging in de begroting heeft genomen, en 3) een jaarlijkse bilaterale financieringsovereenkomst of een overeenkomstig memorandum is ondertekend waarin de financiële verplichting van de Gemeenschap voor de betrokken maatregel ten behoeve van het ontvangende land is bepaald, dat wil zeggen waarin de rechten en plichten van beide partijen zijn vastgesteld.


My second proposal concerns finance, since we do not have the instruments. Why does the European Union not support a series of financial commitments, which would enable interest rates to be reduced and which is an objective on which a consensus has been reached within the European Parliament?

Mijn tweede voorstel is van financiële aard, aangezien wij niet over instrumenten beschikken: waarom geeft de Europese Unie geen steun aan een reeks financiële verbintenissen waardoor de rentetarieven zouden kunnen worden verlaagd, en wat een doelstelling is waarover consensus binnen het Europees Parlement is bereikt?


Shall we assess the results achieved thus far in relation to the financial commitments made? I believe it is Parliament’s legitimate right and the Commission’s duty to do so.

Zullen we de tot nu toe bereikte resultaten eens afzetten tegen de aangegane financiële verplichtingen, iets wat volgens mij het legitieme recht van het Parlement en de plicht van de Commissie is?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Legal commitments relating to individual financial commitments shall be concluded by the Commission by 31 December of year N at the latest, year N being the year in which the Commission's individual financial commitment was adopted, subject to Article 68(3).

1. De juridische verbintenissen betreffende individuele financiële vastleggingen worden vóór 31 december van het jaar n door de Commissie gesloten, waarbij n het jaar is waarin de Commissie de individuele financiële vastleggingen heeft verricht, behoudens artikel 68, lid 3.


2. As a general rule, global financial commitments shall cover the total cost of the corresponding individual legal commitments concluded by the Commission up to 31 December of year N + 1, year N being the year in which the Commission's global financial commitment was adopted, subject to Article 68(3).

2. De globale financiële vastleggingen dekken in de regel de totale kosten van de bijbehorende individuele juridische verbintenissen die door de Commissie worden gesloten tot 31 december van het jaar n + 1, waarbij n het jaar is waarin de Commissie de globale financiële vastleggingen heeft verricht, behoudens artikel 68, lid 3.


However, taking account of the electoral context and the risk of the government using this payment for electioneering, the Commission decided, in consultation with the Member States, not to make the payment before the elections but after they had taken place, by the cut-off date of 31 December for financial commitments in accordance with the applicable procedures. That is why, technically, the payment was made on 28 December.

Aangezien er echter verkiezingen zouden worden gehouden en het risico bestond dat de regering deze betaling voor verkiezingsdoeleinden zou gebruiken, is door de Commissie, in samenspraak met de lidstaten, besloten deze betaling niet vóór de verkiezingen, maar pas daarna uit te voeren, echter wel vóór de uiterste datum van 31 december 2007 voor de uitvoering van de financiële verbintenissen, overeenkomstig de van toepassing zijnde procedures. Daarom is de betaling technisch gezien op 28 december verricht.


I suggest that we make use of the European financial commitments that have not been used by the Member States, in other words, the amount – between EUR 3 and 10 billion – returned every year to the various countries that have not completely used up Europe’s largesse. Use of this resource would be the most painless option for both Europe and the Member States and would enable the EU to fully play its part as an investor in the future.

Het gaat daarbij namelijk om 3 tot 10 miljard EUR die jaarlijks wordt teruggestort aan de verschillende landen die het Europese manna niet hebben opgemaakt. Dat is de bron waaruit de Europese Unie, met de minste pijn voor zowel haarzelf als de lidstaten, kan putten om haar rol van investeerster in de toekomst ten volle te vervullen.


Article 7 of Commission Regulation (EC) No 2222/2000 lays down the rules regarding automatic de-commitment of unused appropriations, and in particular provides, for the years 2004 and 2005, that this shall occur on 31 December of the second year following the year of the financial commitment concerned (the n+2 rule for automatic de-commitment) reflecting Article 31(2) of Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds

In artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie zijn bepalingen opgenomen betreffende het ambtshalve annuleren van niet-gebruikte kredieten en wordt, in de zin van artikel 31, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen , bepaald dat dit voor 2004 en 2005 zal plaatsvinden op 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin de betrokken financiële verplichting is aangegaan (de „n+2-regel” voor het ambtshalve annuleren).


Coming to the last point of the question about funding, it has to be considered that there is not yet an agreement on the EU’s financial perspectives. Therefore, the Commission is not in a position to comment on financial commitments at this stage.

Wat betreft het laatste punt van de vraag, betreffende financiering, dient in aanmerking genomen te worden dat er op dit moment nog geen akkoord is over de financiële vooruitzichten van de EU. De Commissie kan daarom nog geen uitspraken doen over financiële toezeggingen.




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'financial commitment the community' ->

Date index: 2024-03-11
w