Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance selling
EMOTA
European Mail Order Traders Association
Mail order
Mail order business
Mail order company
Mail order firm
Mail order house
Mail order trading
Mail-order buying
Mail-order selling
Teleshopping

Vertaling van "mail order company " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mail order business | mail order company | mail order firm | mail order house

postorderbedrijf


distance selling [ mail-order buying | mail-order selling | teleshopping ]

teleshopping [ postorderverkoop ]




European Mail Order Traders Association | EMOTA [Abbr.]

Europese Vereniging van Postorderbedrijven | EMOTA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In August 2002, Quelle, a mail order company, delivered a ‘stove-set’ to a German consumer.

In augustus 2002 heeft het postorderbedrijf „Quelle” een fornuis geleverd aan een Duitse consumente.


Vaterland-Werke and Biria are both active in the non-specialised trade, which includes sales by the larger retail chains and catalogue sales by large mail order companies.

Vaterland-Werke en Biria zijn allebei actief in het marktsegment van de niet-gespecialiseerde handel, die ook de grotere detailhandelsketens en de grote postorderbedrijven omvat.


By contrast, catalogues for mail-order companies or tour operators etc are usually released only twice per year with very high printing volumes (number of copies as well as number of pages) and longer printing times (up to several weeks).

Catalogi voor postorderbedrijven en touroperators worden daarentegen meestal maar tweemaal per jaar gepubliceerd met zeer hoge volumes (zowel het aantal exemplaren als het aantal pagina's) en langere tijd voor het drukken (tot verscheidene weken).


8. Calls on European companies not to supply the Iranian Government with technology that can be used to repress the protests, particularly technology which makes it possible to inspect online communications in order to monitor the contents and track the sources of e-mails, VoIP calls and posts to social networking sites;

8. roept Europese ondernemingen op aan de Iraanse regering geen technologie te leveren die kan worden gebruikt om de protesten de kop in te drukken, met name technologie waarmee onlinecommunicatie kan worden geïnspecteerd om inhoud te controleren en de bronnen op te sporen van e-mails, VoIP-oproepen en posts naar socialenetwerkensites;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In her capacity as a consumer, Ms Kapferer, who lives in Hall in Tirol (Austria), received advertising material containing prize notifications on a number of occasions from Schlank Schick, a company established under Germany law, which operates a mail order business in Austria and other countries.

Als consument had Kapferer, woonachtig te Hall in Tirol (Oostenrijk), van Schlanck Schick, een in Duitsland gevestigde vennootschap die zich bezig houdt met postorderverkoop in Oostenrijk en in andere landen, meerdere malen reclamemateriaal ontvangen waarin haar prijzen werden toegezegd.


In Europe it operates as a mail order company, via catalogues and Internet sites, under the Viking brand and, more recently, as a contract stationer (distribution of office supplies to customers on a contract basis).

In Europa is het actief als postorderbedrijf, via catalogi en internetsites, onder de merknaam Viking en, sinds kort, als contractleverancier van kantoorbenodigdheden (distributie van kantoorbenodigdheden aan klanten op contractuele basis).


A Belgium company was sending unsolicited mail order catalogues to UK residents along with notification of a prize win.

Een Belgisch bedrijf stuurde consumenten in het Verenigd Koninkrijk ongevraagd postordercatalogi met de boodschap dat ze een prijs hadden gewonnen.


Last year it sold its mail order business to the US company Staples .

Vorig jaar verkocht zij haar postorderactiviteiten aan het Amerikaanse Staples .


Consolidators are companies which collect mail and subsequently negotiate special rates with PPOs or with local delivery companies in order to distribute the "consolidated" mail in the country of destination.

Tussenpersonen zijn ondernemingen die post verzamelen en vervolgens over een speciaal tarief onderhandelen met OPE's of lokale postbestellingsbedrijven om deze post in het land van bestemming te verspreiden.




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'mail order company' ->

Date index: 2022-12-18
w