Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notwithstanding the expiry of the period
Report at the expiry of the probationary period

Vertaling van "notwithstanding the expiry the period " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
notwithstanding the expiry of the period

ook als is de termijn verstreken


the expiry of the transitional period shall constitute the latest date by which...

het einde van de overgangsperiode vormt het uiterste tijdstip waarop...


report at the expiry of the probationary period

beordeling aan het van de proeftijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notwithstanding Article 28 and provided that the joint venture has been set up in order to carry out the activity concerned over a period of at least three years and that the instrument setting up the joint venture stipulates that the contracting entities, which form it, will be part thereof for at least the same period, this Directive shall not apply to contracts awarded by any of the following:

Niettegenstaande artikel 28 en mits de gezamenlijke onderneming is opgericht om de betrokken activiteit gedurende een periode van ten minste drie jaar uit te oefenen en het instrument tot oprichting van deze gemeenschappelijke onderneming bepaalt dat de aanbestedende instanties waaruit zij bestaat, daar deel van uitmaken voor ten minste dezelfde termijn, is deze richtlijn niet van toepassing op opdrachten die:


Notwithstanding Article 17, and provided that the joint venture has been set up in order to carry out the activity concerned over a period of at least three years and that the instrument setting up the joint venture stipulates that the contracting entities, which form it, will be part thereof for at least the same period, this Directive shall not apply to concessions awarded by any of the following:

Niettegenstaande artikel 17 en mits de gemeenschappelijke onderneming is opgericht om de betrokken activiteit gedurende een periode van ten minste drie jaar uit te oefenen en het instrument tot oprichting van die gemeenschappelijke onderneming bepaalt dat de aanbestedende instanties waaruit zij bestaat, daar deel van uitmaken voor ten minste dezelfde termijn, is deze richtlijn niet van toepassing op concessies die:


Some Member States have improved their scores notwithstanding the difficult economic period.

Sommige lidstaten scoren nu echter beter ondanks de moeilijke economische tijden.


2. Notwithstanding the expiry of this Regulation on that date or its abrogation pursuant to Article 10, where authorisation to open negotiations is granted to a Member State pursuant to Article 5 before that expiry or abrogation date, those negotiations shall be allowed to continue and to be completed in accordance with the provisions of this Regulation.

2. Ongeacht de vraag of deze verordening op die datum vervalt of wordt ingetrokken overeenkomstig artikel 10, mogen onderhandelingen waarvoor op grond van artikel 5 aan een lidstaat vóór die verval- of intrekkingsdatum toestemming is verleend om die onderhandelingen te openen, worden voortgezet en afgerond volgens de bepalingen van deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Notwithstanding the expiry of this Regulation on the date determined in accordance with paragraph 1, all negotiations ongoing on that date which have been entered into by a Member State under this Regulation with a view to amending an existing agreement or to negotiating and concluding a new agreement shall be allowed to continue and to be completed on the conditions laid down in this Regulation.

2. Niettegenstaande het vervallen van deze verordening op de overeenkomstig lid 1 vastgestelde datum, mogen alle op die datum lopende onderhandelingen die een lidstaat krachtens deze verordening is aangegaan met het oog op wijziging van een bestaande overeenkomst of onderhandelingen over en sluiting van een nieuwe overeenkomst worden voortgezet en afgesloten op de in deze verordening genoemde voorwaarden.


2. Notwithstanding the expiry of this Regulation on the date determined in accordance with paragraph 1, all negotiations ongoing on that date which have been entered into by a Member State under this Regulation with a view to amending an existing agreement or to negotiating and concluding a new agreement shall be allowed to continue and to be completed on the conditions laid down in this Regulation.

2. Niettegenstaande het vervallen van deze verordening op de overeenkomstig lid 1 vastgestelde datum, mogen alle op die datum lopende onderhandelingen die een lidstaat krachtens deze verordening is aangegaan met het oog op wijziging van een bestaande overeenkomst of onderhandelingen over en sluiting van een nieuwe overeenkomst worden voortgezet en afgesloten op de in deze verordening genoemde voorwaarden.


The persistence, on expiry of the period laid down in the supplementary reasoned opinion, of a practice of offering undersized fish for sale and the absence of effective action by the national authorities are such as to prejudice seriously the Community objectives of conserving and managing fishery resources.

Hof. Het feit dat bij het verstrijken van de in het aanvullende met redenen omklede advies gestelde termijn nog steeds een praktijk van aanbieding van ondermaatse vis bestond, terwijl de nationale autoriteiten niet doeltreffend ingrepen, brengt de communautaire doelstellingen van instandhouding en beheer van de visbestanden ernstig in gevaar.


In addition he states that there is a fundamental right to freedom of economic activity and that it is unfair to deny a citizen a damages claim where the Community legislature, through its inaction, has continued to maintain a state of affairs contrary to WTO law for a period of four years after the expiry of the period allowed for implementation of the DSB recommendation, and thereby further unlawfully restricted the fundamental rights of the citizen.

Voorts voert hij aan dat er een grondrecht op vrije beroepsuitoefening bestaat en het onredelijk zou zijn om de burger het recht op schadevergoeding te onthouden wanneer de gemeenschapswetgever door zijn stilzitten een situatie die in strijd is met het WTO-recht meer dan vier jaar na afloop van de termijn voor uitvoering van de DSB-aanbeveling laat voortbestaan en zo de grondrechten van burgers ten onrechte blijft inperken.


Although the present regulations do not have an expiry date, the new proposal aims to eliminate any legal uncertainty concerning the applicability of some of their specific provisions after the expiry of the transitional period foreseen in the 1985 Act of Accession concerning Spain and Portugal, on 31 December 2002.

De geldigheidsduur van de bestaande verordeningen is weliswaar onbeperkt, maar het nieuwe voorstel wil voorkomen dat er per 31 december 2002 - wanneer de bij de Akte van toetreding van Spanje en Portugal (1985) voorziene overgangsperiode afloopt - onzekerheid ontstaat omtrent de toepassing van een aantal specifieke bepalingen daarvan.


The Partnership Agreement with the ACP countries, signed in Cotonou (Benin) in June 2000, was concluded for a period of twenty years commencing on 1 March 2000 and provided for a review of the Agreement on the expiry of each five-year period.

De partnerschapsovereenkomst met de ACS-landen, ondertekend te Cotonou (Benin) in juni 2000, is gesloten voor een periode van 20 jaar te rekenen van 1 maart 2000, en voorziet in een vijfjaarlijkse herziening van de overeenkomst.




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'notwithstanding the expiry the period' ->

Date index: 2024-04-17
w