Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest pending trial
Detention on remand
Detention pending trial
Person remanded in custody
Pre-trial detainee
Pre-trial detention
Provisional custody
Provisional detention
Remand in custody
Remand in custody pending trial
Remand in police custody

Vertaling van "person remanded in custody " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
person remanded in custody | pre-trial detainee

gedetineerde in voorlopige hechtenis


arrest pending trial | detention on remand | detention pending trial | pre-trial detention | provisional custody | provisional detention | remand in custody | remand in custody pending trial

preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. A suspected person remanded in custody or transferred to another place of custody shall have the right to have his family or persons assimilated to his family informed of the detention or transfer without undue delay.

1. In hechtenis genomen of naar een andere plaats van bewaring overgebrachte verdachten hebben het recht dat hun familie, met familie gelijkgestelde personen of hun plaats van arbeid zonder onnodige vertraging in kennis worden gesteld van hun hechtenis of overbrenging .


1. A suspected person remanded in custody or transferred to another place of custody shall have the right to have his family or persons assimilated to his family informed of the detention without undue delay.

1. In hechtenis genomen of naar een andere plaats van bewaring overgebrachte verdachten hebben het recht dat hun familie, met familie gelijkgestelde personen of hun plaats van arbeid zonder onnodige vertraging in kennis worden gesteld van hun hechtenis.


1. A suspected person remanded in custody has the right have his family, persons assimilated to his family or his place of employment informed of the detention as soon as possible.

1. In hechtenis genomen verdachten hebben het recht dat hun familie, met familie gelijkgestelde personen of hun plaats van arbeid zo snel mogelijk in kennis worden gesteld van hun hechtenis.


1. A suspected person remanded in custody has the right have his family, persons assimilated to his family or his place of employment informed of the detention as soon as possible.

1. In hechtenis genomen verdachten hebben het recht dat hun familie, met familie gelijkgestelde personen of hun plaats van arbeid zo snel mogelijk in kennis worden gesteld van hun hechtenis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1a. A suspected person remanded in custody shall have the right to have his place of employment informed of the detention without undue delay.

1 bis. Een verdachte die in voorlopige hechtenis wordt genomen, heeft het recht om zijn werkgever zonder onnodige vertraging van zijn aanhouding op de hoogte te laten brengen.


The Council adopted a decision removing Mr Milan Lukic from the list of persons whose assets were frozen by the EU under common position 2004/694/CFSP, given that he has been remanded in custody by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) (6778/06).

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de heer Milan Lukic wordt geschrapt van de bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB vastgestelde lijst van personen wier middelen door de EU worden bevroren, aangezien de betrokkene zich thans in voorlopige hechtenis bevindt bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (6778/06).


Common position 2004/694/CFSP freezes all funds and economic resources belonging to persons indicted by the ICTY for war crimes but not remanded in custody, implementing UN Security Council resolution 1503(2003).

Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB wordt uitvoering gegeven aan Resolutie 1503 van de VN-Veiligheidsraad (2003) en worden alle geldmiddelen en tegoeden bevroren van door het ICTY van oorlogsmisdaden beschuldigde personen die niet bij het tribunaal in hechtenis zijn.


Common Position 2004/694/CFSP freezes all funds and economic resources belonging to all persons indicted by the ICTY for war crimes but not remanded in custody and implements UN Security Council Resolution 1503(2003), which invites Member States to cooperate with and render all necessary assistance to the ICTY.

Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB heeft tot doel de bevriezing van alle geldmiddelen en tegoeden van alle door het ICTY van oorlogsmisdaden beschuldigde personen die niet bij het tribunaal in hechtenis zijn en geeft uitvoering aan Resolutie 1503 van de VN-Veiligheidsraad (2003) waarin de staten wordt verzocht om met het ICTY samen te werken en het ICTY alle nodige bijstand te verlenen.


The Council adopted a Decision removing Mr Savo Todovic and Mr Vladimir Lazarevic from the list of persons whose assets were frozen by the EU under Common Position 2004/694/CFSP, given that they have been remanded in custody by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) (5833/05).

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij Savo Todovic en Vladimir Lazarevic worden geschrapt van de bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB vastgestelde lijst van personen wier middelen worden bevroren, aangezien de betrokkenen thans in hechtenis zijn bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (5833/05).


In approving this report, the Council took note of already existing draft provisions on a series of subjects (compliance with the procedures indicated by the requesting Member State for rogatory letters, transfer of persons held in custody for purposes of investigation, modalities for requests for mutual assistance, sending of procedural documents by post, hearing at a distance) and agreed to insert into the Convention other items relating mainly to modern criminal investigation, such as modern cross-border investigation methods, use ...[+++]

Bij de goedkeuring van dit verslag nam de Raad nota van de reeds bestaande ontwerp-bepalingen betreffende een aantal aangelegenheden (inachtneming van de door de verzoekende lidstaat aangegeven procedures voor rogatoire commissies, overbrenging van gedetineerden voor onderzoeksdoeleinden, nadere bepalingen betreffende verzoeken om hulp, toezending van gerechtelijke stukken via de post, verhoor op afstand) ; voorts kwam hij overeen in de overeenkomst ook andere aangelegenheden op te nemen, die voornamelijk betrekking hebben op het moderne opsporingsonderzoek, zoals moderne grensoverschrijdende onderzoeksmethoden, het gebruik van videover ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'person remanded in custody' ->

Date index: 2023-10-10
w