Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before an administrative court
Administration of justice in administrative matters
Administrative case law
Administrative court
Administrative courts
Administrative procedure
Administrative tribunal
Court administration manager
Court administration officer
Court administrative officer
Court administrator
Court for the application of sentences
Court of auditors
Court registrar
Full review of the merits of a decision
Inform of court sentence
Legal administrator
Manager of court administration
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Sentence implementation court
Sentencing administration court
Tell of court judgement
Tribunal administrative officer

Vertaling van "sentencing administration court " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
court for the application of sentences | sentence implementation court | sentencing administration court

strafuitvoeringsrechtbank


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

inlichten over een rechterlijk vonnis


court administration manager | manager of court administration | court administrator | legal administrator

operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank


court administration officer | court registrar | court administrative officer | tribunal administrative officer

griffier


administrative court [ administrative tribunal | court of auditors ]

administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]


administration of justice in administrative matters | administrative case law | administrative courts | administrative procedure

administratieve rechtspraak | bestuursrechtspraak


action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


acquittal by the Assise Court after reconsideration of sentence

vrijspraak door het Hof van Assisen na herziening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas the Deputy Minister of Justice of the Republic of Azerbaijan, Vilayat Zahirov, sent an official letter to the Ministry of Public Administration and Justice of Hungary on 15 August 2012, in which he stated that the execution of the decisions of foreign states’ courts regarding the transfer of sentenced persons to serve the remaining part of their prison sentences in the Republic of Azerbaijan were carried out in accordance with Article 9(1)( ...[+++]

E. overwegende dat de onderminister van Justitie van de Republiek Azerbeidzjan, Vilayat Zahirov, op 15 augustus 2012 een officiële brief heeft doen toekomen aan het Hongaarse ministerie van Openbaar Bestuur en Justitie waarin hij stelde dat alle beslissingen van buitenlandse rechtbanken betreffende de overbrenging van veroordeelde personen naar de Republiek Azerbeidzjan met als doel deze personen daar het resterende deel van hun gevangenisstraf te laten uitzitten, worden uitgevoerd in overeenstemming met artikel 9, lid 1, onder a, va ...[+++]


E. whereas the Deputy Minister of Justice of the Republic of Azerbaijan, Vilayat Zahirov, sent an official letter to the Ministry of Public Administration and Justice of Hungary on 15 August 2012, in which he stated that the execution of the decisions of foreign states’ courts regarding the transfer of sentenced persons to serve the remaining part of their prison sentences in the Republic of Azerbaijan were carried out in accordance with Article 9(1)(a ...[+++]

E. overwegende dat de onderminister van Justitie van de Republiek Azerbeidzjan, Vilayat Zahirov, op 15 augustus 2012 een officiële brief heeft doen toekomen aan het Hongaarse ministerie van Openbaar Bestuur en Justitie waarin hij stelde dat alle beslissingen van buitenlandse rechtbanken betreffende de overbrenging van veroordeelde personen naar de Republiek Azerbeidzjan met als doel deze personen daar het resterende deel van hun gevangenisstraf te laten uitzitten, worden uitgevoerd in overeenstemming met artikel 9, lid 1, onder a, van ...[+++]


E. whereas the Deputy Minister of Justice of the Republic of Azerbaijan, Vilayat Zahirov, sent an official letter to the Ministry of Public Administration and Justice of Hungary on 15 August 2012, in which he stated that the execution of the decisions of foreign states’ courts regarding the transfer of sentenced persons to serve the remaining part of their prison sentences in the Republic of Azerbaijan were carried out in accordance with Article 9(1)( ...[+++]

E. overwegende dat de onderminister van Justitie van de Republiek Azerbeidzjan, Vilayat Zahirov, op 15 augustus 2012 een officiële brief heeft doen toekomen aan het Hongaarse ministerie van Openbaar Bestuur en Justitie waarin hij stelde dat alle beslissingen van buitenlandse rechtbanken betreffende de overbrenging van veroordeelde personen naar de Republiek Azerbeidzjan met als doel deze personen daar het resterende deel van hun gevangenisstraf te laten uitzitten, worden uitgevoerd in overeenstemming met artikel 9, lid 1, onder a, va ...[+++]


Is the first sentence of Article 21g(2) of Law 241/1990, as interpreted by the administrative case-law — in relation to the obligation to state reasons for an administrative measure laid down by Article 3 of Law 241/1990 and by Sicilian Regional Law 10/1991, in conjunction with the obligation to state reasons for the acts of public authorities laid down by the second paragraph of Article 296 of the Treaty on the Functioning of the European Union and the third indent of Article 41(2) of the Charter of Fundamental Rights of the European ...[+++]

Is artikel 21 octies, lid 2, eerste alinea, van wet nr. 241/1990, zoals uitgelegd door de bestuursrechter met betrekking tot de motiveringsplicht die is neergelegd in artikel 3 van diezelfde wet nr. 241/1990 en regionale wet van Sicilië nr. 10/1991, gelezen in samenhang met de plicht tot motivering van overheidshandelingen als voorzien in artikel 296, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en artikel 41, lid 2, sub c, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, verenigbaar met artikel 1 van wet nr. 241/1990, voor zover dit voorziet in de verplichting van de autoriteiten om de unierechtelijke beg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 2 July 2007, Mordechai Vanunu - a former nuclear technician and a pacifist for over 20 years - was sentenced by the Jerusalem Magistrates' Court to six months in prison for (according to the Israeli authorities) breaching the terms of an administrative order restricting his freedom of speech and freedom of movement.

Mordechai Vanunu, al sinds meer dan twintig jaar pacifist en voormalig atoomtechnicus, werd op 2 juli door de rechtbank van Jeruzalem tot zes maanden gevangenisstraf veroordeeld omdat hij volgens de Israëlische autoriteiten een administratieve beschikking heeft overtreden die zijn spreek- en bewegingsvrijheid beperkt.


On 15 May, Tran Quoc Hien was sentenced to 5 years imprisonment and 2 years “administrative probation” by the People’s Court of Ho Chi Minh City.

Op 15 mei werd Tran Quoc Hien door het volksgerechtshof van Ho Chi Minhstad veroordeeld tot 5 jaar gevangenisstraf en 2 jaar huisarrest.


On 11 May the People's Court of Hanoi sentenced lawyers Nguyen Van Dai to 5 years’ imprisonment plus 4 years’ "administrative probation" (house arrest) and Le Thi Cong Nhan to 4 years’ imprisonment plus 3 years’ “adminsitrative probation”.

Op 11 mei veroordeelde het volksgerechtshof van Hanoi de advocaten Nguyen Van Dai en Le Thi Cong Nhan tot respectievelijk 5 jaar gevangenisstraf en 4 jaar huisarrest en 4 jaar gevangenisstraf en 3 jaar huisarrest.


3. Where the sentence is incompatible with the law of the executing State in terms of its nature, the competent authority of that State may adapt it to the punishment or measure provided for under its own law for a criminal offence of the same type by means of a court or administrative ruling.

3. Ingeval de aard van de sanctie onverenigbaar is met het recht van de tenuitvoerleggingsstaat, kan de bevoegde autoriteit van die staat de sanctie door een rechterlijke of bestuursrechtelijke beslissing aanpassen aan de straf of maatregel die volgens zijn eigen wet voor soortgelijke strafbare feiten is voorgeschreven.


Where an administrative penalty has been imposed, the courts must have regard to it when sentencing in the criminal proceeding.

Indien reeds een administratieve sanctie is opgelegd, wordt daarmee rekening gehouden bij de bepaling van de penale straf.


w