Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussels Convention
Classification Agreement
Nomenclature Convention
The CCC-Nomenclature) - Brussels 1950

Vertaling van "the ccc-nomenclature brussels " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs (the Brussels Nomenclature | the CCC-Nomenclature) - Brussels 1950

IDR-Nomenclatuur) - Brussel 1950 | Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven (Nomenclatuur van Brussel


Brussels Convention | Classification Agreement | Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs | Nomenclature Convention

Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven


Customs Cooperation Council's Recommendation of 1 January 1975 designed to enable Statistical Data on International Trade collected on the basis of the Brussels Nomenclature to be expressed in terms of the second revision of the Standard International Trade Classification

Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
No in the Brussels nomenclature | Description of products |

Nummers van de naamlijst van Brussel | Omschrijving der goederen |


This Protocol is applicable to petroleum products coming under the Brussels Nomenclature numbers 27.10, 27.11, 27.12, ex 27.13 (paraffin wax, petroleum or shale wax and paraffin residues) and 27.14, imported for use in Member States.

Dit protocol is van toepassing op aardolieproducten die vallen onder de posten 27.10, 27.11, 27.12 ex 27.13 (paraffine, was uit aardoliën of uit leisteenoliën, paraffineachtige residuen) en 27.14 van de Naamlijst van Brussel en die worden ingevoerd voor verbruik in de lidstaten.


Whereas this Convention is intended to replace, as the international basis for customs tariffs and statistical nomenclatures, the Convention on Nomenclature signed in Brussels on 15 December 1950, which is currently used as the basis for the Common Customs Tariff and NIMEXE;

Overwegende dat het in de bedoeling ligt dat dit Verdrag, als internationale grondslag voor de douanetarieven en de statistische nomenclaturen, in de plaats treedt van het op 15 december 1950 te Brussel ondertekende Verdrag inzake de nomenclatuur, dat thans als grondslag voor het gemeenschappelijk douanetarief en de NIMEXE wordt gebruikt;


WHEREAS UNDER THE BRUSSELS NOMENCLATURE , ON THE BASIS OF WHICH THE COMMON CUSTOMS TARIFF IS ESTABLISHED , THE PRODUCTS IN QUESTION CANNOT BE PLACED UNDER HEADING N 15.13 ; WHEREAS BUTTER AND BUTYRIC FAT ARE NOT ANIMAL FATS FALLING WITHIN CHAPTER 15 BUT MILK PRODUCTS ; WHEREAS ALTHOUGH , IN ACCORDANCE WITH THE EXPLANATORY NOTE ON HEADING N 15.13 OF THE BRUSSELS NOMENCLATURE , MIXTURES MAKING UP OTHER PREPARED FATS MAY CONTAIN ADDED LECITHIN , STARCH, COLOURING , FLAVOURINGS , VITAMINS OR EVEN BUTTER , PRODUCTS CONSISTING MAINLY OF MILKFATS , AS IS THE CASE WITH THE GOODS IN QUESTION , CANNOT BE CONSIDERED AS CONTAINING ADDED BUTTER ;

Overwegende dat , op grond van de Nomenclatuur van Brussel waarop het gemeenschappelijk douanetarief is gebaseerd , de betrokken produkten niet onder post 15.13 kunnen worden ingedeeld ; dat boter en botervet immers geen dierlijke vetten zijn die onder hoofdstuk 15 vallen maar als zuivelprodukten moeten worden aangemerkt ; dat ofschoon volgens de toelichting op post 15.13 van de Nomenclatuur van Brussel mengsels bestaande uit andere bereide spijsvetten , kunnen zijn vermengd met lecithine , zetmeel , organische kleurstoffen , reuken smaakstoffen , vitaminen of zelfs met boter , daarentegen niet als " vermengd met boter " kunnen worden aangemerkt de produkten waarvan juist het belangrijkste bestanddeel bestaat uit van melk afkomstige vetst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
THE MEMBER STATES SHALL CONSULT WITH ONE ANOTHER WITHIN THE COMMITTEE FOR THE PURPOSE OF HARMONISING THEIR POSITION REGARDING THE WORK OF THE CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL AND OF ITS NOMENCLATURE COMMITTEE CONCERNING AMENDMENTS TO THE BRUSSELS NOMENCLATURE , THE EXPLANATORY NOTES THERETO AND ALSO THE TARIFF CLASSIFICATION .

De Lid-Staten plegen in het Comité overleg ten einde hun standpunten op elkaar af te stemmen met het oog op de werkzaamheden van de Internationale Douaneraad en van zijn Comité voor de nomenclatuur aangaande wijzigingen in de Naamlijst van Brussel , de desbetreffende toelichtingen en de tariefindelingen .


WHEREAS , EVEN IF THEY CONTAIN ADDED BUTTER , THESE PRODUCTS ARE STILL CLASSIFIED UNDER THAT HEADING , AS IS CONFIRMED BY THE EXPLANATORY NOTES TO THE BRUSSELS NOMENCLATURE ; WHEREAS , WITH A VIEW TO ENSURING UNIFORM APPLICATION OF THE NOMENCLATURE OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF , THE MAXIMUM QUANTITY OF BUTTER _ EXPRESSED AS MILKFAT _ WHICH MAY BE ADDED TO THE PRODUCTS CONCERNED WITHOUT OCCASIONING THEIR WITHDRAWAL FROM HEADING N 15.13 SHOULD BE SPECIFIED ;

Overwegende dat deze produkten , zoals uit de toelichting op de Nomenclatuur van Brussel blijkt , onder deze post worden ingedeeld zelfs indien zij met boter zijn vermengd ; dat het , ten einde een uniforme toepassing van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief te verzekeren noodzakelijk wordt geacht , nauwkeurig vast te stellen welke maximumhoeveelheid boter _ uitgedrukt in van melk afkomstige vetstoffen _ aan de betrokken produkten , voor de indeling onder post 15.13 , mag zijn toegevoegd ;


WHEREAS THE MEMBER STATES ARE CONTRACTING PARTIES TO THE CONVENTION OF 15 DECEMBER 1950 ON NOMENCLATURE FOR THE CLASSIFICATION OF GOODS IN CUSTOMS TARIFFS ( THE " BRUSSELS NOMENCLATURE " ) .

Overwegende dat de Lid-Staten Partij zijn bij de Overeenkomst van 15 december 1950 inzake de nomenclatuur voor de indeling der goederen in de douanetarieven , genaamd " Naamlijst van Brussel " ,


The factors explaining why the Commission is unable to provide a reliable value for its assets include the following: the accounting officer does not have the information received under control; the regulatory framework is inadequate (as regards accounting principles, the drawing up of financial statements, inventories, insurance cover, responsibility for protection of assets); there were shortcomings in the information provided in the notes to the balance sheet, the monitoring of leased items, the budgetary nomenclature used and the implementation of the budget; the human resources available for managing the whole ...[+++]

Met name de volgende elementen verklaren waarom de Commissie geen betrouwbare waarde van haar eigendommen kan opgeven: het gebrek aan controle van de rekenplichtige op de ontvangen gegevens, de ontoereikendheid van de voorschriften (inzake de boekhoudkundige beginselen, de opstelling van de financiële staten, de inventarislijst, de af te sluiten verzekeringen, de verantwoordelijkheid voor het behoud van de eigendommen), leemten in de informatie van de toelichtingen bij de balans en in het toezicht op de gehuurde goederen, in de gebruikte begrotingsnomenclatuur en de begrotingsuitvoering, de beperkte personele middelen voor het beheer van de hele inventaris te Brussel, de weini ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'the ccc-nomenclature brussels' ->

Date index: 2022-07-09
w